Dressier mich nicht so mit deinen Wünschen!
拿你的求来我!
1. sich verwickeln; 2. stören
欧 路 软 件Dressier mich nicht so mit deinen Wünschen!
拿你的求来我!
Ich kann mich nicht bei diesen Fragen aufhalten.
我能在这些问题上了。
Die Kinder bestürmten den Großvater,noch etwas zu erzählen.
孩子们爷爷再讲一些(故事)。
Ihm wurde so lange hart zugesetzt,bis er nachgab.
他被了这么久,直到他让步为止。
Ich habe es satt,mich dauernd mit dieser Sache herumzuschlagen.
(我)老在这件事里清,真叫我厌倦。
Das Kind quält mich schon seit Tagen,ich solle mit ihm in den Zirkus gehen.
几天来孩子我,我带他去看马戏。
Wir werden meinen Onkel heute noch heimsuchen.
(口,谑)我们今天还得打扰(或)叔叔一番。
Betrunkene öden Passanten an.
醉汉们过路的行人。
Die Angelegenheiten sind miteinander verwoben.
这些事情都互相在一起了。
Der Gedanke verfolgt mich seit Tagen.
(转)这个念头几天来一直在(或折磨)我。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。