Die ansteckende Krankheit pflanzte sich schnell fort.
传染很快蔓延开来。
etw. breitet sich aus; virulent
Die ansteckende Krankheit pflanzte sich schnell fort.
传染很快蔓延开来。
Der Brand hat sich bis in die erste Etage durchgefressen.
火舌一直蔓延到二楼。
Bei dem feuchten Wetter grassiert die Grippe.
天气潮湿时,流感就蔓延。
Die Ausbreitung der Epidemie schreitet fort.
流行在继续蔓延。
Die Pest brach aus (verbreitete sich).
瘟疫突发生(蔓延)。
Die Pest verbreitet sich.
瘟疫蔓延。
Unpünktlichkeit darf bei uns nicht einreisen.
准时的习惯在我们这儿蔓延。
Der Brand greift um sich.
火势在蔓延。
Nur allzu oft greifen subregionale Konflikte auf Nachbarländer über.
分区域的冲突经常从一国蔓延到另一国。
Eine Panik griff um sich.
恐慌心情在蔓延。
Eine Krankheit verbreitet sich.
一种疾在蔓延。
Der Brand frißt um sich.
大火蔓延开来了。
In anderen Teilen der Welt greift die Pandemie weiter erschreckend rasch um sich.
在世界其他地区,这种流行继续以惊人的速度蔓延。
Die Seuche wütete furchtbar.
瘟疫蔓延得好厉。
In den Tropenländern wütet weiter die Malaria, obwohl höchst wirksame Präventions- und Behandlungsmethoden existieren.
已有非常有效的防治措施,疟疾仍继续在整个热带世界迅猛蔓延。
Das Feuer hat schrecklich gewütet.
(转,雅)烈火到处蔓延。
Bundespräsident Köhler hatte am Freitg bei einer Gendenkstunde erklärt, damals habe sich ein barbarischerah Ungeist entfaltet.
联邦总统克勒周五在一个纪念活动上表示,一种野蛮的有思想在当时蔓延。
Der Sicherheitsrat ist sich des erhöhten Risikos der Ausbreitung übertragbarer Krankheiten und bestimmter krimineller Aktivitäten in Postkonfliktgebieten bewusst.
“安理会认识到,传染和某些犯罪活动在冲突后地区蔓延的危险有所增加。
Wir können den Kampf für die Entwicklung nur gewinnen, wenn wir die Ausbreitung des HIV zum Stillstand bringen und umkehren.
如果能遏制并扭转艾滋毒的蔓延,就无法打赢发展之仗。
In den nächsten 10 Jahren können wir die weltweite Armut halbieren und der Ausbreitung der wichtigsten bekannten Krankheiten Einhalt gebieten.
我们能够在今后10年将全球贫穷人口减半,并遏止已知主要疾的蔓延。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。