Die meisten registrierten Partnerschaften haben ihre Tätigkeit aufgenommen und über ihre bei Pilotprojekten und -aktivitäten erzielten Fortschritte berichtet.
大多数已登记伙伴关系正在开展工,并汇报其试点项目和进展。
Die meisten registrierten Partnerschaften haben ihre Tätigkeit aufgenommen und über ihre bei Pilotprojekten und -aktivitäten erzielten Fortschritte berichtet.
大多数已登记伙伴关系正在开展工,并汇报其试点项目和进展。
Er wäre für die Aufsicht über die Durchführung des Pilotprogramms zur Schaffung einheitlicher Landesprogramme der Vereinten Nationen zuständig.
协调委员会将负责监督为创办统合一体联合国国家方案而进行试点方案实施情况。
Mehrere Länder haben bereits ihr Interesse daran bekundet, zu den Pilotländern zu gehören, und wir sind derzeit dabei, geeignete Kriterien für eine sorgfältige Auswahl festzulegen.
已经有好几个国家表示有兴趣成为试点国家,我们则正在制定适当标准,以便认真地进行挑选。
In vier afrikanischen Ländern - Kap Verde, Mosambik, Ruanda und Vereinigte Republik Tansania - wird derzeit ein innovatives Pilotprojekt der Vereinten Nationen für eine kohärentere Programmdurchführung auf Landesebene umgesetzt.
佛得、莫桑比克、卢旺达、坦桑尼亚联合共和国四个非洲国家正在进行一个具有创新性联合国试点项目,目是使国家一级方案交付做到更加协调一致。
Die Abteilung Innenrevision hat die Pilotphase des Projekts der elektronischen Arbeitspapiere, auch "Auto Audit" genannt, abgeschlossen; es handelt sich dabei um eine Anwendung zur Straffung des Prüfungsverfahrens und zur Erhöhung der Produktivität.
内部审计司已经完成了称为“自审计”电子工件项目试点阶段,这是一种旨在简化审计程序并提高生产率应用软件。
Einige der Länder, die ihr Interesse an einer Mitarbeit bekundet haben, würden auf den erheblichen Fortschritten aufbauen, die bei der Stärkung der Kohärenz, Wirksamkeit und Effizienz der Vereinten Nationen auf Landesebene bereits erzielt wurden.
在表示有兴趣当试点国家之中,有在增强联合国在国家一级一致性、实效和效率方面已经取得可观进展。
Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, werden wir sicherstellen müssen, dass die einheitlichen Landesprogramme in Pilotländern mit unterschiedlichem Entwicklungsstand durchgeführt werden, in denen die Organisationen, Fonds und Programme der Vereinten Nationen und ihre Partner ein großes Interesse daran haben, das Pilotprogramm gemeinsam voranzubringen.
为了取得最佳效果,我们要确保一体化国家方案试点国家分别处在不同发展阶段,而且联合国机构、基金和方案及其在这些国家对应部门都热切期望一起努力,做好试点工。
Sie begrüßte darüber hinaus die Pilotpartnerschaften der GEF mit einzelnen Ländern und die TerrAfrica-Initiative der Weltbank als mögliche Instrumente zur Förderung des Aufbaus von Partnerschaften für die Durchführung des Übereinkommens und empfahl, diese Prozesse zu koordinieren und ihre Ausweitung zu erwägen, falls sie sich als erfolgreich erweisen.
会议还欢迎全球环境基金国家试点伙伴关系和世界银行非洲土地行计划倡议,以此为执行公约而加强建设伙伴关系可能工具,并且建议,这些进程应相互协调,如果进展顺利,还应考虑扩大这些进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。