Bei der Besprechung war die Geschäftsleitung nicht vertreten.
商谈时公司领导不场。
1. etw. leiten; 2. Leitung f.
Bei der Besprechung war die Geschäftsleitung nicht vertreten.
商谈时公司领导不场。
Er hat die Regie in dem Betrieb unternommen.
他担任了企业的领导。
Der Chef wird eine wichtige Durschsage bringen.
领导要播报一条重要通知。
Der Vorschlag muss erst vom Vorstand genehmigt werden.
这个建议必须先经领导批准。
Sie legt dem Chef den Brief zur Unterschrift vor.
她把信件交给领导签字。
Er drang mit seiner Beschwerde bis zum Chef vor.
他状一直到领导那儿。
An die Betriebsleitung wurde der Wunsch herangetragen.
向厂领导表示了这一愿望。
Der Führer fragt beim Finanzamt wegen Steuer nach.
领导局询问赋情况。
Kim Jong-un sprach in seiner Eigenschaft als Parteichef.
金正以党领导人的身份讲。
Die Werbeabteilung wird jetzt dem Verkaufsleiter unterstellt.
部现受营销主任领导。
Der Leiter muss ständig sein Ohr an der Masse haben.
领导必须经常听取群众的意见。
Er ist in eine leitende Stellung aufgerückt.
他已被提升到领导位岗位上。
Der Chef bestimmt, wer welche Aufgaben zu erledigen hat.
领导决定了,谁该完成什么任。
Der Papst ist das Oberhaupt der römisch-katholischen Kirche.
教皇是罗马天主教的最高领导。
Ab dem 1.Januar übernimmt Herr Huber die Leitung der Firma.
自一月一日起胡伯先生接任公司领导。
Der Vorstand einer Firma leitet die Führung der Firma.
公司的董事会领导着公司的运营。
Er wird die Invasion der USA im Irak leiten.
他将领导美国入侵伊拉克的战役。
Der Leiter muß ständig sein Ohr an der Masse haben.
(口)领导必须经常听取群众的意见。
Der Manager hat ihn wegen seiner Nachlässigkeit getadelt.
领导因为他的疏忽对他进行了责备。
Er ist zu schwach, um eine Firma zu führen.
他能力太薄弱了,领导不了一家公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。