Das Fahrrad wird von Batterie betrieben.
这辆行车靠电池驱动。
motorgetrieben; etw. antreiben
Das Fahrrad wird von Batterie betrieben.
这辆行车靠电池驱动。
Im Gegensatz zu Terroristen handeln Kriminelle aus finanziellen Beweggründen.
同恐怖主义分不同,犯罪分金钱利益驱动。
Das Plattenlaufwerk ist kaputt.
这个磁盘驱动器坏掉了。
Die Unterstützung der Rechtsstaatlichkeit verlief oft unsystematisch und geberorientiert, was zu einer widersprüchlichen Entwicklung der Justiz- und Sicherheitsinstitutionen und zu kurzfristigen, oberflächlichen Erfolgen auf Kosten längerfristiger, nachhaltigerer Reformen geführt hat.
法治援助往往零敲碎打且到捐助方的驱动,结果造成司法和安全机构的对立发展,取得的短期、表面利益也以较长期的可持续改革为代价。
Wenige bestreiten, dass die wirtschaftlichen und technologischen Kräfte, die sie tragen, das Potenzial haben, die Menschheit von der furchtbaren Bürde der Armut und Krankheit zu befreien, die weiterhin auf der Hälfte der Weltbevölkerung lastet.
很少有人否认驱动全球化的经济和技术力有可能消除现仍压在世界一半人身上的可怕的贫穷和疾病重担。
Der Sicherheitsrat anerkennt die maßgebliche Rolle, die die Kommission für Friedenskonsolidierung gemeinsam mit anderen Akteuren innerhalb und außerhalb des Systems der Vereinten Nationen dabei spielen kann, den Regierungen in Postkonfliktsituationen auf Antrag dabei behilflich zu sein, die natürlichen Ressourcen zu einem Motor der nachhaltigen Entwicklung zu gestalten.
“安全理事会肯定建设和平委员会可以在冲突后局势中,与其他联合国行为体和非联合国行为体一道发挥重要作用,在有关国家政府提出要求时,协助它们确保源成为驱动可持续发展的引擎。
Um sicherzustellen, dass alle Länder vom internationalen Handel als einer wesentlichen Triebkraft der langfristigen Wirtschaftsentwicklung profitieren können, müssen die Verhandlungen im Rahmen der Doha-Entwicklungsrunde zügig mit der Verabschiedung eines sinnvollen Entwicklungspakets abgeschlossen werden. Dazu sollten die Beseitigung von Exportsubventionen jeder Art, die erhebliche Verringerung handelsverzerrender inländischer Unterstützung, die Gewährleistung eines verbesserten Marktzugangs und die Verbesserung der besonderen und differenzierten Behandlung gehören.
国际贸易长期经济发展的关键驱动力之一,为了确保所有国家都能益于国际贸易,多哈发展回合谈判必须加快完成,提出一揽有意义的促进发展的举措,其中应包括取消一切形式的出口补贴,大大削减对贸易造成扭曲的国内助,确保更宽松的市场准入,和增强特殊待遇及差别待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。