Ich brauche deine Hilfe in dieser Angelegenheit.
在件上我需要你的帮助。
Ich brauche deine Hilfe in dieser Angelegenheit.
在件上我需要你的帮助。
Die Berührung dieser Angelegenheit war ihm peinlich.
提起件使他感到尴尬。
Ich verbitte mir jede Einmischung in meine Angelegenheiten!
我不容别人干涉我的务!
Er findet sich nicht aus dieser Angelegenheit heraus.
他找不到处理件的途径。
Um was für eine Angelegenheit handelt es sich?
是怎么回?
Darf ich Sie mit dieser Angelegenheit belästigen?
件我可以麻烦您吗?
Er ist in dieser Angelegenheit (dafür) nicht kompetent.
对件(对此)他没有资格管。
Sein Verhalten in dieser Angelegenheit ist höchst verwerflich.
他在件上的行为是十分卑鄙的。
Ich möchte mich (aus dieser Angelegenheit) möchte heraushalten.
我想尽可能(从件中)脱身。
Peter bespricht sich mit seiner Frau über eine Angelegenheit.
彼得正在和他的妻子讨论件。
Mir stellte sich die Angelegenheit als sehr verwickelt dar.
我觉得件是很复杂的。
Um diese Angelegenheit wird viel zu viel Lärm gemacht.
件被人大肆喧嚷。
Nach Bereinigung der Angelegenheit durfte er weiterhin an seinem Arbeitsplatz verbleiben.
(牍)情解决后,他被允许继续留在原来的工作岗位上。
Eine solche Einmischung in meine Angelegenheiten kommt ihm nicht zu.
他无权如此干涉我的务。
Sein Name ist im Zusammenhang mit dieser Angelegenheit ganannt worden.
说到件情时提到了他的名字。
Die Dokumente verbleiben bis zur endgültigen Klärung der Angelegenheit beim Gericht.
些文件要在法院保留到情最后弄清楚为止。
Ich habe mich wegen dieser Angelegenheit schon oft beschwert.
我已经申诉件了。
Da es um eine heikle Angelegenheit geht, konnten wir sie nicht auf April verschieben.
由于件情很棘手,所以我们不能推到4月份。
Dadurch fällt Licht in diese Angelegenheit.
样情就会弄清楚了。
Häng dich nicht in meine Angelegenheiten!
(口)不要干涉我的!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。