Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.
消除其他大规模毁灭性武器的工作取得了一些进展。
Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.
消除其他大规模毁灭性武器的工作取得了一些进展。
Ich beabsichtige, weitere Maßnahmen zur Beseitigung unnötiger Bürokratieebenen zu treffen.
我打算采用额外措施精简官僚机构非必要层级。
Beseitigung von wirtschaftlichen Zwangsmaßnahmen als Mittel politischer und wirtschaftlicher Druckausübung.
消除以强制经济措施作为政治和经济胁迫的手段。
Die UNMIL willigte ein, die empfohlenen Maßnahmen zur Beseitigung der festgestellten Schwächen durchzuführen.
联利特派团已同意采取建议的措施,克已查明的弱点。
Zur Beseitigung dieser Lücke sollte der Wirtschafts- und Sozialrat als hochrangiges Forum für Entwicklungszusammenarbeit fungieren.
为弥补这一空白,经济及社会理事会应充当高级别发展合作论坛。
Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus.
消除国际恐怖主义的措施。
Im Angesicht aller dieser Herausforderungen muss jedoch absoluter Vorrang nach wie vor der Beseitigung der Kernwaffen gelten.
不过,在所有这些挑战中,完全销毁核武器必须继续列为最高度优先事项。
Die Abrüstung, namentlich die Beseitigung von Massenvernichtungswaffen, ist nach wie vor eine der größten Prioritäten der internationalen Gemeinschaft.
裁军、包括消灭大规模毁灭性武器,仍是国际社会一项主要的优先任务。
Die Unterzeichnung und Ratifizierung des Fakultativprotokolls zu dem Übereinkommen über die Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau erwägen.
考虑签署和批准《消除对妇女一切形式歧任择议定书》。
Dies erfordert die Konsolidierung, die Sicherung und nach Möglichkeit die Beseitigung von gefährlichen Materialien sowie die Anwendung wirksamer Exportkontrollen.
这不仅意味着将具有危险性的材料加固、保护,并在可能时予以消除,还意味着实施有效的出口管制。
21. beschließt, den Punkt "Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“消除国际恐怖主义的措施”的项目列入大会第五十七届会议临时议程。
24. beschließt, den Punkt "Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“消除国际恐怖主义的措施”的项目列入大会第六十届会议临时议程。
22. beschließt, den Punkt "Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“消除国际恐怖主义的措施”的项目列入大会第五十八届会议临时议程。
Die Konsolidierung, Sicherung und wenn möglich Beseitigung potenziell gefährlicher Materialen sowie die Durchführung wirksamer Exportkontrollen müssen dabei hohe Priorität erhalten.
必须作为优先事项对具有危险性的材料进行加固、保护,可能时予以消除,并对出口实施有效管制。
Ein solcher Unterricht kann in wirksamer Weise zur Verhütung und Beseitigung von Rassismus, ethnischer Diskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz beitragen.
此种教学可有效地促进防止和消除种族主义、种族歧、仇外心理和相关不容忍现象。
50. beschließt, mit dieser wichtigen Angelegenheit auf ihrer einundsechzigsten Tagung unter dem Punkt "Beseitigung von Rassismus und Rassendiskriminierung" befasst zu bleiben.
决定在大会第六十一届会议题为“消除种族主义和种族歧”的项目下继续审议这一重要事项。
Wirtschaftliches Wachstum ist unverzichtbar, wenn die Millenniums-Entwicklungsziele und insbesondere das erste, auf die Beseitigung der extremen Armut gerichtete Ziel verwirklicht werden sollen.
经济增长对实现千年发展目标,特别是第一项目标消除极端贫穷至关重要。
Der folgende Punkt wird auch künftig zweijährlich auf geraden Tagungen behandelt: "Beseitigung von wirtschaftlichen Zwangsmaßnahmen als Mittel politischer und wirtschaftlicher Druckausübung".
继续每两年在偶数届会上审议以下项目:“消除以强制措施作为政治和经济胁迫的手段”。
Zur Förderung der Gleichberechtigung und zur Beseitigung von Diskriminierung unternehmen die Vertragsstaaten alle geeigneten Schritte, um die Bereitstellung angemessener Vorkehrungen zu gewährleisten.
三. 为促进平等和消除歧,缔国应当采取一切适当步骤,确保提供合理便利。
Wir betonen, dass die Beseitigung der Armut, insbesondere in Afrika, die größte globale Herausforderung ist, mit der die Welt heute konfrontiert ist.
我们强调,消除贫穷,特别是消除非洲的贫穷,是当今世界面临的最大国际挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。