Für andere Partner müssen solche Mechanismen erst noch entwickelt werden.
对其他伙伴来说,则还需要设计这类制。
Für andere Partner müssen solche Mechanismen erst noch entwickelt werden.
对其他伙伴来说,则还需要设计这类制。
Zusätzliche Probleme entstehen durch unflexible Mechanismen beim Zugang zu Treuhandfonds-Mitteln.
其他的困难还于没有灵活的制动用信托基金的资源。
Mitunter wurde der Einsatz dieser Mechanismen durch meine Guten Dienste erleichtert.
某些情况下,我的斡旋也有助于使用这些制。
Konflikte zwischen Staaten können über völkerrechtliche Mechanismen und den Internationalen Gerichtshof beigelegt werden.
各国间的冲突可以通过利用国际法律框架、提请国际法院加以解决。
Völkerrechtliche Bestimmungen und Mechanismen verstärkten den Schutz der Kinder.
国际法律规定和制加强了对儿童的保护。
Neue Realitäten verlangen nach neuen Lösungen für Mechanismen und für Prozesse.
新的现实要制和程两取新的解决办法。
Bestehende interinstitutionelle Mechanismen tragen zu einer frühzeitigen Thematisierung von Sicherheitsfragen bei.
现有构间制有助于确保早期阶段考虑到安全因素。
Entsprechend gilt, dass die Mechanismen für Wissensmanagement innerhalb des Systems unterschiedlich weit entwickelt sind.
同样,知识管理体制全系统的发展也很不平衡。
Die Schaffung nationaler Mechanismen, namentlich auch nationaler Koordinierungsstellen, ist für seine Durchführung auf einzelstaatlicher Ebene entscheidend.
建立国家协调中心等国家制对国家一级执行这项纲领至关重要。
Diese Mechanismen werden die Koordinierung der grundsatzpolitischen Initiativen der zuständigen Stellen des VN-Systems ermöglichen.
这些制将使联合国系统各有关构提出的政策倡议可以得到协调。
Dies kann bedeuten, dass wir Gerichtsverfahren gelegentlich durch andere Mechanismen, wie etwa Wahrheitskommissionen, Untersuchungskommissionen und Wiedergutmachungsprogramme, ergänzen müssen.
这可能意味着我们有时需要用其他制例如真相委员会、调查委员会和赔偿案来补充刑事审判。
Mechanismen der sozialen Stabilität und sozialen Gerechtigkeit entwickeln sich gewöhnlich gleichzeitig mit einer Erhöhung des Lebensstandards.
社会稳定和社会正义的制往往是与生活水平的提高同时并的。
Die Tätigkeit der nationalen Mechanismen wurde darüber hinaus auch durch Struktur- und Kommunikationsprobleme innerhalb von und zwischen Regierungsstellen behindert.
此外,政府构内部和之间的结构问题和沟通问题,也阻碍了国家构的活动。
Zu oft enthalten die innerstaatlichen Rechtsvorschriften keine derartige Bestimmung, und es müssen Schritte zur Schaffung solcher Mechanismen unternommen werden.
各国国内法往往没有此类规定,必须取步骤建立这种制。
Öffentliche Entwicklungshilfe und andere Mechanismen wie Bürgschaften und öffentlich-private Partnerschaften können bei der Mobilisierung privater Finanzströme eine Katalysatorrolle spielen.
官发展援助以及保障措施和公私伙伴关系等其他制,可促私人资金流动发挥催化剂作用。
Der Rat könnte gegebenenfalls untersuchen, wie solche Mechanismen zu stärken wären, damit ihre Arbeit besser abgestimmt wird.
安理会可能会探讨加强此类制的办法,以期更好地协调其工作。
Darüber hinaus werden die zuständigen Minister und ich weitere Mechanismen zur Koordinierung mit der Multinationalen Truppe ausarbeiten.
此外,有关部长和我还将发展与多国部队协调的其他制。
Es wurden Mechanismen eingerichtet, um die Zusammenarbeit mit verschiedenen im Präventionsbereich tätigen Akteuren, insbesondere den Regionalorganisationen, zu stärken.
已设立制,加强与一些预防冲突行为者之间的合作,特别是与区域组织的合作。
Es ist indessen unwahrscheinlich, dass die Nachfrage nach raschen Maßnahmen allein durch Mechanismen der Vereinten Nationen gedeckt werden wird.
但是,不可能只通过联合国制来满足快速行动的需。
In zahlreichen Ländern wurden Fortschritte hinsichtlich der Sichtbarkeit, der Stellung, der Reichweite und der Koordinierung der Tätigkeiten dieser Mechanismen erzielt.
许多国家提高这些构的地位和对它们的认识以及促其扩展和工作的协调取得了展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。