Das Gericht verhandelt gegen die Terroristen.
法庭对怖分子进行审判。
Das Gericht verhandelt gegen die Terroristen.
法庭对怖分子进行审判。
Die Terroristen werden ihrer Strafe nicht entkommen.
怖分子不会逃脱惩罚。
Der Redner plädierte dafür, härter gegen Terroristen vorzugehen.
报告人提出要更加严厉的对付怖分子。
Vor den Augen der Welt benutzten die Terroristen zivile Luftfahrzeuge, um einen Massenmord zu begehen.
全世界目睹了怖分子利用民用飞机实施大规模谋杀。
Die Terroristen werden wegen Mordes gesucht.
怖分子因谋杀而被通缉。
Im Gegensatz zu Terroristen handeln Kriminelle aus finanziellen Beweggründen.
同怖主义分子不同,犯罪分子是受金钱利益驱动。
Es ist von entscheidender Bedeutung, dass wir Terroristen den Zugang zu Nuklearmaterial verwehren.
我们必须怖分子获得核材料的来源。
Die Bedrohung, die von diesen Waffen ausgeht, ist nicht auf den Einsatz durch Terroristen beschränkt.
这些武所构成的威胁并不局限于怖用。
Die jüngsten Entwicklungen haben die potenzielle Gefahr unterstrichen, dass Massenvernichtungswaffen Terroristen in die Hände fallen.
的事件突出说明大规模毁灭性武会落入怖分子之手的潜在威胁。
Die Gefahr, dass Massenvernichtungswaffen in die Hände von Terroristen fallen könnten, gibt weltweit Anlass zur Besorgnis.
大规模毁灭性武可能落入怖分子手中的危险是全球关的大问题。
In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.
在有罪不罚的地区,我们时代的祸害——贩运毒品、贩运武、贩卖人口、训练怖分子——就会猖獗。
Wir können den Terrorismus nur dann erfolgreich besiegen, wenn wir den Werten treu bleiben, die die Terroristen negieren.
我们只有继续忠实于怖分子避而不谈的价值观念,才能成功地击败怖主义。
Besonders besorgniserregend ist die Vorstellung, dass organisierte kriminelle Gruppen Terroristen zu nuklearen, radiologischen, chemischen oder biologischen Waffen verhelfen.
有组织犯罪集团可能会向怖主义分子提供核武、放射性武、化学或生物武,这种前景特别令人忧心忡忡。
Kurzfristige Maßnahmen zur Verteidigung gegen den möglichen Einsatz nuklearer, radiologischer, chemischer und biologischer Waffen durch Terroristen sind dringend erforderlich.
有必要紧急采取短期行动,以防范怖主义者使用核武、放射性武、化学和生物武的可能性。
Die Weiterverbreitung von Kernwaffen durch Staaten erhöht die Verfügbarkeit des Materials und der Technologien, die Terroristen benötigen, um Atomwaffen zu erwerben.
国家造成的核扩散使怖主义分子有更多的机会掌握那些获得核武所必需的材料和技术。
Andernorts kommt es vor, dass Terroristen unsere unbewaffneten Mitarbeiter angreifen und Einsätze unter Verstoß gegen elementare Regeln des Völkerrechts zum Stillstand bringen.
在其他地区,怖分子违反基本的国际法,袭击手无寸铁的援助人员,并使援助行动陷于瘫痪。
Terroristen sind niemandem verantwortlich. Wir hingegen dürfen nie unsere Verantwortung gegenüber den Bürgern auf der ganzen Welt aus den Augen verlieren.
怖分子不对任何人负责,而我们却必须永远牢记我们对全世界公民的责任。
Damit soll sichergestellt werden, dass Terroristen keinen Zufluchtsort haben, da jeder Staat die Zuständigkeit besitzt, sie vor Gericht zu stellen oder auszuliefern.
这项措施的目的是确保怖分子无藏身之地,因为每个国家都有权审判或引渡他们。
Häufiger kommt es jedoch vor, dass kriminelle Gruppen "Dienstleistungen" für Terroristen erbringen, indem sie diese gegen Bezahlung mit gefälschten Papieren oder Waffen versorgen.
然而,更常见的情况是犯罪集团为怖主义者服务,向后者出售伪造证件或武。
Darüber hinaus wurde festgestellt, dass der im Rahmen der organisierten Kriminalität stattfindende illegale Handel (Drogen, Waffen, Schmuggelware) eine häufige Finanzierungsquelle für Terroristen darstellt.
此外,业已发现,有组织犯罪进行的贩运活动(毒品、武、战时违禁品)往往成为资助怖分子的一个来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。