Viele ehemalige Kolonien kämpften um ihre Unabhängigkeit.
许多前殖民地为立而战。
[die] 立。立性。
independence
[die] →unabhängig
Viele ehemalige Kolonien kämpften um ihre Unabhängigkeit.
许多前殖民地为立而战。
Die Masse des Volkes kämpft für die Unabhängigkeit des Landes.
人民大众为国家的立而战斗。
Die Unabhängigkeit und die Souveränität unseres Landes ist nicht anzutasten.
我国的立和主权不容侵犯。
Bei Personalmaßnahmen sind die Befugnisse des Amtes begrenzt, wodurch auch seine Unabhängigkeit einschränkt werden könnte.
该厅在人行动方面的权力有限,也可能妨碍其立性。
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.
“安全理对几内亚主权、政治立和领土完整的承诺。
Die Mitglieder dieser Kommission sind auf Grund ihrer anerkannten Unparteilichkeit, Sachkenntnis und persönlichen Unabhängigkeit auszuwählen.
选任的立调查委员成员应为公认为公正无私、具有能力和立性的人。
Die Situation in Osttimor während seines Übergangs zur Unabhängigkeit.
东帝汶向立过渡期间的形势。
Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.
“安全理对阿富汗主权、立、领土完整和国家统一的坚定承诺。
Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.
此类干涉损害索马里的主权、领土完整、政治立和统一。
Dies lässt hoffen, dass die beiden Länder die Streitigkeit beilegen können, die ihre Beziehungen seit ihrer Unabhängigkeit trübt.
希望两国能结束他们之间自立以来便困扰着双边关系的争端。
Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.
安全理所有员国对埃塞俄比亚和厄立特里亚的主权、立和领土完整的承诺。
Es sei jedoch betont, dass diese Tätigkeiten der Unabhängigkeit der örtlichen Rechnungsprüfer als Bedienstete des AIAD keinesfalls abträglich sind.
但是,应该强调,这些活动的开展没有牺牲驻地审计员的立性,驻地审计员属于监督厅。
Dadurch würde die Unabhängigkeit des Amtes bei der Planung und Ausführung seiner Aufsichtstätigkeiten erhöht (siehe Ziffer 2 a)).
这将加强该厅在规划和执行其监督活动中的立性(见上文第2(a)段)。
Die Hauptabteilung führte außerdem Informationskampagnen in Bezug auf die Unabhängigkeit Osttimors und die Rolle der internationalen Gemeinschaft beim Wiederaufbau Afghanistans durch.
新闻部还就东帝汶立和国际社在建阿富汗的作用举办宣传活动。
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die volle Souveränität, politische Unabhängigkeit, territoriale Unversehrtheit und nationale Einheit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen.
“安全理对黎巴嫩在国际公认疆界内的充分主权、政治立、领土完整和民族团结的承诺。
Auf dem Gebiet der Haushaltsvorschläge und der Mittelverwaltung könnte meiner Ansicht nach mehr getan werden, um die Unabhängigkeit des AIAD zu gewährleisten.
我认为在提出和管理资源方面还可以做更多工作,以保证监督厅的立性。
Operative Unabhängigkeit würde in diesem Kontext eine Änderung des gegenwärtigen Verfahrens zur Prüfung der das AIAD betreffenden Vorschläge für die Mittelzuteilung erfordern.
这种业务立性将意味着改变有关监督厅的资源提议和分配办法的现行审议程序。
Die UNTAET beabsichtigt, die Beteiligung der Osttimorer an der Verwaltung nach und nach auszuweiten, um einen glatten Übergang in die Unabhängigkeit zu gewährleisten.
东帝汶过渡当局打算逐步扩大东帝汶人在行政管理中的参与,以确保顺利过渡到立。
Wir erkennen außerdem an, wie wichtig eine Strafvollzugsreform, die Unabhängigkeit der rechtsprechenden Gewalt und der Strafverfolgungsbehörden sowie der Internationale Verhaltenskodex für Amtsträger sind.
我们还承认监狱改革、司法和检控机构的立和《公职人员国际行为守则》的要性。
Die Unabhängigkeit des AIAD wurde auch als notwendig erachtet, damit der Leitungsebene unparteilicher Rat erteilt und Leistungsbewertungen der Programmleiter zur Verfügung gestellt werden können.
还有部门认为,监督厅的立性对于向执行管理部门提供关于方案主管业绩的公正意见和评估也是必要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。