Bei der Vergabe der Aufträge hast du dich ganz schön saniert.
(口,讽)在出订货单时,你自己腰包已塞得满满了吧。
Bei der Vergabe der Aufträge hast du dich ganz schön saniert.
(口,讽)在出订货单时,你自己腰包已塞得满满了吧。
Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe von Aufträgen an Restaurationsbetriebe
调查对给予餐饮合同中些不合规定现象指控。
Aus diesem Grund ist es dringend notwendig, dass die gegenwärtig rückläufige Tendenz bei der Vergabe öffentlicher Entwicklungshilfe umgekehrt wird.
因此,必须作为紧急事项,转目前官方展援助不断减少趋势。
Das AIAD überprüfte das Verfahren für die Vergabe des Beraterauftrags und stellte fest, dass der Kostenvoranschlag der vom Beschaffungsdienst zur Auswahl vorgeschlagenen Firma um mehr als die Hälfte unter dem Angebot der beiden anderen qualifizierten Bieter lag.
监督厅审查了授标法规咨询员合同,现采购处提议选用公司出价还不到其它两家合格投标者出价。
Ebenso Einrichtung beziehungsweise Weiterführung eines wirksamen einzelstaatlichen Systems der Vergabe von Ausfuhr- und Einfuhrlizenzen oder -genehmigungen sowie von Maßnahmen betreffend die internationale Durchfuhr für die Verbringung aller Kleinwaffen und leichten Waffen, mit dem Ziel, den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen zu bekämpfen.
同样地,为所有类型小武器和轻武器转移制订或维持个有效国家进出口许可证或批准系统以及制订关于国际过境措施,以求打击小武器和轻武器非法贸易。
Das Ausmaß der Beteiligung von UNHCR-Bediensteten musste noch eindeutig nachgewiesen werden, doch gab es bereits einige Anhaltspunkte für eine Komplizenschaft in Bezug auf die Bereitstellung von Dokumenten, den Zugang zu den für Neuansiedlungen zuständigen Bediensteten und die vorrangige Vergabe von Neuansiedlungsplätzen.
难民专员办事处工作人员参与此事程序还需要确定,虽然些证据表明,在提供文件、接触重新安置干事给予优先安置方面有共谋现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。