Er tat es allen Warnungen zum Trotz.
他不顾一切警告还是做了这事。
Er tat es allen Warnungen zum Trotz.
他不顾一切警告还是做了这事。
Das kommt davon, daß du nicht auf meine Warnung hören wolltest.
这是由于你不听从警告而造成。
Er hat alle Warnungen außer acht gelassen.
他不顾一切警告。
Deine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.
你警告是起了作用。
Seine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.
他警告对她是起作用。
Selbst mein Warnung konnte ihn nicht umstimmen.
甚警告也不能使他改变主意.
Das soll dir eine Warnung sein.
这你引以为。
Das soll mir als Warnung dienen.
这该作为对警告。
Die Mitglieder der Weltgesundheitsversammlung sollten dem Globalen Verbund der WHO zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mehr Mittel zur Verfügung stellen, um seine Kapazitäten zur Bekämpfung möglicher Krankheitsausbrüche zu erhöhen.
世界卫生大会成为卫生组织全球疫情警报和反网提供更多资源,以增强其对可能出现疾病爆发能力。
Die Mitglieder der Weltgesundheitsversammlung sollten dem Globalen Verbund der Weltgesundheitsorganisation (WHO) zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mehr Mittel zur Verfügung stellen, um seine Kapazitäten zur Bekämpfung möglicher Krankheitsausbrüche zu erhöhen.
世界卫生大会成为世界卫生组织(卫生组织)全球疫情警报和反网提供更多资源,以增强其对可能出现疾病爆发能力。
Der Globale Verbund der Weltgesundheitsorganisation zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen hat Eindrucksvolles geleistet, wenn es darum ging, Ausbrüche tödlicher Infektionskrankheiten, ob natürlichen oder verdächtigen Ursprungs, zu überwachen und auf sie zu reagieren.
在监测及对致命传染病爆发方面,无论是自然发生还是可疑传染病,世界卫生组织全球疫情警报和反网表现出色。
In den vergangenen Jahren stand der vom Generalsekretär geleisteten Informations- und Überzeugungsarbeit nur allzu oft keine entsprechende Bereitschaft der Mitgliedstaaten und der zwischenstaatlichen Organe der Organisation gegenüber, seinen Versprechen oder seinen Warnungen konkrete Handlungen folgen zu lassen.
多年来,在太多案例中,秘书长在开展公开外交时,会国和政府间机构没有相表示愿意具体落实他承诺或警告。
Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die den Friedensprozess behindern, unterstützt in dieser Hinsicht vollauf die Warnung der Minister der IGAD und wiederholt, dass diejenigen, die auf dem Weg der Konfrontation und des Konflikts beharren, zur Rechenschaft gezogen werden.
“安全理事会谴责阻挠和平进程人,在这方面完全支持伊加特各国部长警告,并重申将对执意走对抗和冲突道路人追究责任。
Im Hinblick auf die Beherrschung des Risikos künftiger Krankheitsausbrüche sollte außerdem der Globale Verbund der WHO zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mit mehr Mitteln ausgestattet werden, damit er die Reaktionsmaßnahmen einer breiten internationalen Partnerschaft zur Unterstützung der nationalen Systeme für Gesundheitsüberwachung und Reaktionsmaßnahmen koordinieren kann.
为控制未来疾病爆发风险,还向卫生组织全球疫情警报和反网提供更多资源,使其能够协调广泛国际伙伴合作网络反,以支助各国卫生监视和反系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。