Der Mann, dem ich begegnete, kommt aus Deutschland.
到那位男士来自德国。
Der Mann, dem ich begegnete, kommt aus Deutschland.
到那位男士来自德国。
Er wandte sich an den erstbesten, der ihm begegnete.
问了到第一个人。
Ich habe den ersten besten gefragt,der mir begegnete.
问了最先遇到那个人。
Diesen Fehlern solchen Typen hat er relativ selten begegnet.
相对而言这类错误是比较少见。
Sie begegneten sich (Dat.) vor dem Bahnhof.
们在车站前相遇。
Schließlich begegneten sie sich in dieser Stadt.
们最终在这座城市相遇了。
Wir begegnen auf Schritt und Tritt bekannten Gesichtern.
们到处都遇见熟人。
Diese Theorie begegnet auch in seinen anderen Werken.
这一理论也出现在著作中。
Ihre Blicke begegneten sich und sie lächelten sich zu.
们两人目光到一起并相对微微一笑。
Wir begegnen uns in dem Wunsch, ihm zu helfen.
们都愿意帮助。
Ihm war ein Unfall begegnet.
遭到了一件不幸事故。
Anfangs begegnete man dem Amt skeptisch und betrachtete es als die "Geheimpolizei" der Organisation.
最初,人们对监督厅表示怀疑,认为它是本组织“秘密警察”。
Unterwegs begegnet uns keine Menschenseele.
们一路上一个人也没有到。
Solche Bedrohungen - und die Mittel, um ihnen zu begegnen - werden in den beiden folgenden Kapiteln ausführlicher behandelt.
在下面两章中更详细地论述了这些威胁及消除威胁办法。
Solche Kontexte sind für eine Friedenssicherung mit Zustimmung der Beteiligten ungeeignet; ihnen muss vielmehr mit konzertierten Maßnahmen begegnet werden.
在这种情况下,不宜根据双方同意来维持和平;而必须采取协调一致行动来应对。
Dieser Anschauung kann man häufig begegnen.
这种观点人们经常能听到。
Afghanistan benötigt sowohl personelle als auch finanzielle Ressourcen, um diesem Problem zu begegnen.
阿富汗既需要人力资源,也需要财政资源来解决这个问题。
Ein kollektives Sicherheitssystem, das auf Fairness und Beständigkeit gründet, wäre die beste Möglichkeit, alten wie neuen Herausforderungen zu begegnen.
在公正和一致基础上建立一个集体安全体系是迎战新旧挑战最佳途径。
Im vergangenen Jahr bemühte sich die Organisation weiterhin darum, der Herausforderung schwacher institutioneller Strukturen und unzureichender Verwaltungskapazitäten zu begegnen.
过去一年,本组织继续应付体制结构薄弱和行政能力欠缺挑战。
Der kann mir (mal) im Mondschein begegnen.
(口)让见鬼去吧(不想同打交道)!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。