Die Umgebung von Hannover ist ziemlich eben.
汉诺威郊区十分平坦。
Die Umgebung von Hannover ist ziemlich eben.
汉诺威郊区十分平坦。
Je nun, dann wollen wir's eben versuchen!
好啦,我们试试看吧!
Im schlimmsten Fall komme ich eben etwas später.
(口)万不已时,我只好迟到一会了。
Das Geschäft kann ihn gerade eben erhalten.
买卖刚好能养活他。
Ein solches Werk kostet eben viel Zeit.
这样作品要花很多时间。
Ich lebe eben anders als meie Eltern.
我生活跟我父母恰恰不一样。
Er wohnt eben um die Ecke herum.
他住在(街道)拐弯附近地方。
Der Rundfunk hat eben eine Durchsage gesendet.
刚才电台广播了一个通知。
Er konnte den Wagen eben (noch) bremsen.
他刚好(还)能把车刹住。
Was er gesagt hat, ist nicht eben neu.
他所说并不那么新鲜。
Verzeihung, ich war eben nicht ganz anwesend.
请原谅,我刚才思想开了小差。
Das Gebäude wird auf ebenem Grund gebaut.
这栋建筑建在平坦地面上。
Na, denn geht es eben nicht.
哎,那不行了。
Du mußt eben umlernen,weil vieles anders geworden ist.
你一定改变旧思想才行,因为许多情都已经起了变化。
Ich war eben im Begriff fortzugehen,als er anrief.
他打电话来时,我正准备出去。
Das ist eben nicht mehr zu ändern.
这不能改变。
Man muß es eben als Tatsache verzeichnen.
(转)人们不不把它看作实。
Du hättest es eben nicht tun sollen.
你本来不该这样做嘛。
Es ist eben so und läßt sich nicht ändern.
情这样,无法改变了。
Dann fahr eben mit dem Bus (wenn dein Auto kaputt ist).
(如果你汽车坏了)只能乘公交车了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。