Der Weg gabelt sich hinter der Brücke.
过桥后,路分成两股道。
Der Weg gabelt sich hinter der Brücke.
过桥后,路分成两股道。
Ich habe ein Jahr Ausbildung hinter mir.
我受过一年培训。
Er versteckte seine Verlegenheit hinter einem Lächeln.
(转)他用微笑来掩饰自己的尴尬。
Wir haben einen harten Winter hinter uns.
我们度过了一个严冬。
Er hat schon einige Jahre berufliche Praxis hinter sich.
他已经有几年的工作经验了。
Das Auto ließ eine dichte Staubwolke hinter sich.
汽车后面扬起一片尘土。
Wir haben erst die Hälfte der Strecke hinter uns.
我们才走完了一半路程。
Das Kind versteckte sich hinter einem Baum (dem Schrank, der Tür).
孩子躲在树(橱,门)的后面。
Wenn wir den Läufer ordentlich trimmen,läßt er jeden hinter sich.
(口)如果我们对这位赛跑运动员训练,他就会把所有对手都甩在后面的。
Bei der Säuglingssterblichkeit liegt Deutschland hinter Tschechien, Polen und Portugal.
在婴儿死亡率上,德国排在捷克、波兰和葡萄牙之后。
Er rangiert im Dienstalter vor (hinter) mir.
他工龄比我长(短)。
Die Freundin hinter der Gardine ist unsichtbar.
看不见窗帘后的女朋友。
Möchten Sie einmal hinter die Kulissen schauen?
您想要看看布景后面吗?
Niemand ahnte, was hinter seiner Stirn vorging.
(诗)没人猜得到,他在想些什么。
Das Schlimmste haben wir hinter uns.
我们已经度过了难关。
Laura versteckte sich hinter einem Baum.
劳拉躲在一棵树后面。
Der Läufer ist weit hinter den anderen zurückgeblieben.
这位赛跑运动员远远落在他人后面。
Der Mond schaute hinter dem Berg hervor.
月亮从山后露了出来。
Er weiß nicht,wer hinter der Sache steckt.
他不知道,谁在幕后操纵。
Ich habe einen schweren Tag hinter mir.
我度过了劳累的一天.
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。