Der Zustand des Patienten ist sehr kritisch.
病人情况非常危急。
Der Zustand des Patienten ist sehr kritisch.
病人情况非常危急。
Er äußerte sich kritisch zu den neuen Beschlüssen der Regierung.
他表态指责政府的新决议。
Seine kritischen Bemerkungen zielten auf gewisse Arbeitskollegen.
他的批评意见是针对某些同事的。
In dieser kritischen Lage bewies er viel Umsicht.
在危急的情况下他表现得非常。
Der Kranke befindet sich in einem äußerst kritischen Zustand.
位病人现在处于一个很危急的状态。
Er wusste von meinem Engagement und hat es immer kritisch gesehen.
他知道我的事业心,并且一直很批判地看待它。
Frau Hamm stellt häufig kritische Fragen.
Hamm女士总是提出批判性的问题。
In Sierra Leone ist die Gesamtsituation weiterhin angespannt und kritisch.
塞拉利昂的总体局势仍然紧张和严峻。
Es besteht ein kritischer Bedarf an zusätzlichen Finanzmitteln und zusätzlicher Entwicklungshilfe.
目前迫切需要额外的财政资源和发展援助。
Unsere Kapazitäten weisen jedoch in mehreren kritischen Bereichen erhebliche Lücken auf.
但我们在一些关键领域的能力存在严重空白。
Diese kritischen Fragestellungen sind im vergangenen Jahr im gesamten System der Vereinten Nationen aufgegriffen worden.
过去一年,些严峻的挑战引起整个联合国系统的共鸣。
Die Geschäftslage ist gut (kritisch).
营业情况正常(不景气)。
Der Kranke befindet sich in einem äußerst kritischen Zustand. Es ist fraglich, ob er die Nacht überlebt.
位患者病情非常危急。是否他能熬过个今晚很成问题。
Die kritische Situation in Afrika und die Not seiner Völker ist ein Anliegen von höchstem Vorrang.
非洲的严重局势以及非洲各国人民的困境是一个需要高度优先关注的问题。
Traditionellen Tätigkeiten wie etwa der Überwachung von Waffenruhen kommt bei Friedenssicherungseinsätzen auch weiterhin kritische Bedeutung zu.
当然,传统的活动,例如监测停火,依然对维持和平行动起着非常重要的作用。
Globale Investitionen in Afrika sind ebenfalls von kritischer Bedeutung und würden der Weltwirtschaft ebenso großen Nutzen bringen wie Afrika.
全球在非洲的投资也是非常关键的因素,不但对非洲有益,也对全球经济有益。
Im Anschluss an eine kritische Bewertung der Vorsorge des UNHCR für Hilfseinsätze wurden Maßnahmen ergriffen, um die Sicherheitsbestände für Notsituationen aufzustocken.
难民专员办事处紧急行动准备工作受到批评后,难民专员办事处采取行动增加了紧急储备的储量。
In den an die Hauptabteilung Management gerichteten Empfehlungen wurde auf eine Reihe kritischer Bereiche mit Verbesserungsbedarf hingewiesen, namentlich die internen Kontrollen und die Beschaffungsverfahren.
针对管理事务部提出的建议特别提到一些需要改进的严重情况,其中包括内部控制和采购程序。
Die kritische Mittelknappheit, vor allem für lebenswichtige Medikamente und Nothilfeprogramme zur Verbesserung der Ernährungslage, bringt jedoch schwächere Gruppen in Lebensgefahr, obwohl dies durchaus vermeidbar wäre.
但由于缺少资金尤其是基本药物和应急营养康复方案,弱势群体面临致命性危险,虽然种危险是可以防止的。
Er ermutigt die Parteien außerdem, mit der UNIFIL zusammenzuarbeiten, um die Blaue Linie sichtbar zu markieren, insbesondere in kritischen Gebieten, und so unbeabsichtigte Verletzungen zu verhindern.
安理会还鼓励各方与联黎部队合作,明显标出篮线,特别是在敏感地区,以防止无意中逾越。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。