Die Zugspitze ist eine Höhe von nahezu 3000 Metern.
楚格峰大概有3000米高。
Die Zugspitze ist eine Höhe von nahezu 3000 Metern.
楚格峰大概有3000米高。
Die tägliche Frequenz der Gäste beläuft sich auf nahezu tausend.
每天来访人数差不多有一千。
Diese Bedürfnisse werden mittlerweile nahezu weltweit anerkannt.
这些需要现在得到几乎普遍承认。
Gegenwärtig widmet der Sicherheitsrat durchschnittlich nahezu 60 Prozent seiner Zeit Afrika.
平均而言,现在安理事会用将近60%时间处理非洲问题。
Das war nahezu unmöglich.
这几乎是不可能。
Zeitweise waren nahezu eine Million Menschen in Darfur von jeglicher Hilfe abgeschnitten.
有些时候,达尔富尔有近100万人得不到援助。
Meine Geduld ist nahezu erschöpft.
我几乎已没有耐心了。
Eine wirksame Öffentlichkeitsarbeits- und Kommunikationskapazität in den Einsatzgebieten ist für nahezu alle VN-Friedensmissionen unverzichtbar.
在特派任务地区建设有效新闻和通讯能力是使联合国几乎所有和平行动开展业务必要条件。
Die Erträge aus den illegalen Aktivitäten werden nahezu immer in die legale Wirtschaft investiert.
非法活动利润几乎总是投资于合法。
Unser Auftrag ist nichts Geringeres, als zu helfen, gänzlich zerrüttete Gesellschaften nahezu von Grund auf zu rekonstituieren.
我们任务确实是要帮助几乎从零开始重建分崩离析社会。
Die Generalversammlung ist an erster Stelle ein universales Organ, in dem nahezu jeder Staat der Welt vertreten ist.
大会首先是一个几乎代表了世界上所有国家球性机构。
Dennoch sterben jährlich nahezu 10 Millionen Kinder vor Erreichen ihres fünften Lebensjahrs an zumeist vermeidbaren Krankheiten wie Durchfall oder Malaria.
然而,每年仍有近1 000多万名五岁以下儿童死亡,多数死于腹泻、疟疾等可预防疾病。
In nahezu einem Drittel der Länder der Welt behindern Landminen nach wie vor die Entwicklung und die Sicherheit der Bevölkerung.
地雷继续妨碍世界近三分之一国家人民发展并危害他们安。
Im Rahmen dieser Initiative erhalten nunmehr 5 Millionen der ärmsten Familien Brasiliens jährlich 1 Milliarde Dollar und werden nahezu 10 Millionen Schulkinder unterstützt.
此一举措现在每年为巴西500万最贫困家庭带来10亿美元,并援助了近1 000万名在学学生。
Das WEP unternimmt weitere Anstrengungen, um seine Mitarbeiter im Feld besser schützen zu können; nahezu alle Mitarbeiter haben mittlerweile eine Sicherheitsschulung durchlaufen.
粮食计划署坚持努力加强该署保护其在外地工作人员能力,现在几乎所有工作人员都已过安培训。
Die technischen Dienste unserer Kartografen werden nahezu täglich vom Sicherheitsrat in Anspruch genommen und liefern maßgebliche Informationen für die Friedensschaffungs- und Friedenssicherungstätigkeiten.
我们制图员技术服务,安理事会几乎天天都要用,而且也为建立和平与维持和平活动提供了至关重要信息。
In Angola kamen nahezu 130.000 Flüchtlinge spontan aus benachbarten Ländern zurück in ihre Heimat, während über eine Millionen Binnenvertriebene in ihre Dörfer zurückkehrten.
在安哥拉,将近130 000名难民自动从邻国遣返,100多万国内流民返回其村庄。
Die jüngsten Ausbrüche von Kinderlähmung drohen die nahezu völlige Ausrottung dieser Krankheit, einen der größten Erfolge des 20. Jahrhunderts, wieder aufs Spiel zu setzen.
最近爆发小儿麻痹症可能会使这种近乎杜绝了疾病死灰复燃,而杜绝这一疾病是二十世纪伟大成就之一。
In Kolumbien stellte ich weiter meine Guten Dienste bei der Suche nach einer friedlichen Lösung des nahezu 40-jährigen Konflikts in dem Land zur Verfügung.
我将继续为寻求和平解决哥伦比亚近40年冲突进行斡旋。
Die Weitergabe von Minen wurde nahezu zum Stillstand gebracht, große Landflächen wurden von Minen geräumt, und Bestände von mehr als 31 Millionen Minen wurden vernichtet.
地雷转让基本已停止,过去曾是雷区大片土地已排清地雷,销毁储存地雷超过3 100万枚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。