Vor einem Priester hat der Bräutigam ihrer Braut verspricht, sie im ganzen Leben zu lieben.
新郎在神父面前向新娘承诺,他将爱她一生。
Vor einem Priester hat der Bräutigam ihrer Braut verspricht, sie im ganzen Leben zu lieben.
新郎在神父面前向新娘承诺,他将爱她一生。
Er spricht sowohl Englisch als (auch) Französisch.
他既讲英语又讲法语。
Die Fotozelle spricht sofort auf Licht an.
光电管对光即刻产生反应。
So etwas spricht sich schnell überall herum.
这类事很快就到了。
Das verspricht, ein schöner Abend zu werden.
这预示着晚上天气会好转。
Über gewisse Dinge spricht man nicht gern.
对于某些事情大家不喜欢谈。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向她示由衷的同情。
Was man verspricht, muß man auch halten.
答应了的,就得做到。
Kau erst hinter, bevor du sprichst!
先咽下(食物),然后再说话!
Der Patient spricht auf die Behandlung an.
病人对意。
Der Lehrer spricht jeden Monat mit meinen Eltern.
老师每个月都会找我父母谈话。
Frau Caflisch spricht über den Tourismus in Pontresina.
Caflisch女士谈及了蓬特雷西纳的旅游业。
Aus all dem spricht seine tiefe Dankbarkeit.
这一切都说明他的深切的感激心情。
Sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist.
(俗)她说话自然。
Aus ihm spricht bitterer Haß gegen den Feind.
他露出对敌人的强烈憎恨。
Das Medikament spricht bei dem Patienten nicht an.
药物在病人身上不起作用。
Der Patient spricht auf die Akupunktur-Anästhesie gut an.
病人对针刺麻醉有良好反应。
Oliver spricht gut Deutsch, kann es aber kaum schreiben.
奥利弗德语说得很好,但他几乎不会写。
Das Volk verspricht sich von der neuen Regierung viel.
人们对新政府有很高的期望。
Sein Gharakter spricht sich in all seinen Handlungen aus.
他的性格在他所有的行动中都有所现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。