Das Werk dieses Autors ist sehr umfangreich.
这位作家著作非常多。
Das Werk dieses Autors ist sehr umfangreich.
这位作家著作非常多。
Das Angebot ist ja recht umfangreich.
供应确实是种类繁多。
Die für dieses Verfahren vorgelegte Dokumentation ist äußerst umfangreich.
为这一进程提交文件篇幅冗长。
Die heute durchgeführten Tätigkeiten sind wesentlich umfangreicher und komplexer als diejenigen der traditionellen Friedenssicherung.
目前活动范比传统维和更广,也复杂得多。
Der Minister hatte bei seinem Besuch in Prag ein umfangreiches Programm zu absolvieren.
部长在布拉格访问期把日程安排得很满。
Der Staatsanwalt sichtet das umfangreiche Belastungsmaterial.
检察官审阅大量起诉材料。
Er hat umfangreiches Wissen.
他有广博知识。
Diese Anstrengungen waren mit dem Einsatz umfangreicher Ressourcen und Kapazitäten verbunden.
这种努力体现在资源和能力巨大投入上。
Die laufenden umfangreichen Repatriierungsmaßnahmen in Liberia und Sudan könnten durch unzureichende Mittel behindert werden.
正在利比里亚和苏丹进行大规模遣返行动可能因资金不足而受阻。
Die umfangreiche Mitwirkung von Akteuren der Zivilgesellschaft an den zwischenstaatlichen Prozessen ist jüngeren Datums.
会行动者广泛参与政府进程还是比较近事。
In dieser Hinsicht wurde unterstrichen, wie wichtig eine umfangreiche vierte Wiederauffüllung der Globalen Umweltfazilität sei.
在这方面,会议强调了第四次大量补充全球环境基金会重要性。
Ein weiteres umfangreiches Reservoir von Finanzmitteln, auf das die Länder zurückgreifen können, sind die internationalen Kapitalmärkte.
国际资本市场也是一个各国可以利用巨大资金集散地。
Der Bericht der Hochrangigen Gruppe enthält umfangreiche Analysen und eine Vielzahl von Empfehlungen und deckt ein breites Themenspektrum ab.
高级别小组报告中所作分析和建议内容非常丰富,涉及范十分广泛。
Ich habe vor, diese Schulungen fortzusetzen, damit uns bei Bedarf ein umfangreicher Bestand an qualifizierten Bediensteten zur Verfügung steht.
我希望该培训能继续下去,以确保在需要时能够充分提供合格骨干工作人员。
Insbesondere Lateinamerika hat es nicht vermocht, dem umfangreichen Raubbau der Wälder, der die natürlichen Lebensräume unwiederbringlich zerstört, Einhalt zu gebieten.
特别是拉丁美洲没有停止高速度地砍伐森林,使得生态系统无可挽救地受到破坏。
Dies wird zurzeit nicht möglich sein, ohne dass umfangreiche Anpassungen bei der derzeitigen Aufteilung der Büroräumlichkeiten im Sekretariat vorgenommen werden.
这在目前办不到,因为秘书处内办公空现有分配状况无法进行重大调整。
Ein Beispiel für ein wirksames und koordiniertes Vorgehen bei einer humanitären Krise waren die umfangreichen interinstitutionellen Eventualfallplanungen für den Irakkonflikt.
为伊拉克冲突进行范广泛机构应急筹备工作就是采用有效协调方式处理人道主义危机一个实例。
Das Sekretariat erhielt umfangreiche zusätzliche Ressourcen für die Friedenssicherung, was insbesondere bei der Organisation umfangreicher neuer Friedenssicherungseinsätze eine raschere Materialbereitstellung ermöglichte.
已经向秘书处增拨了大量资源用于维和,以便在需要组织开展新大型维和行动时能更快速地部署所需物品。
Was die Frage der Finanzierung im Rahmen der systemweiten Kohärenz betrifft, so bedarf es eindeutig umfangreicherer Mittelzuflüsse und einer höheren Planungssicherheit.
关于全系统一致工作资金问题,显然需要增加资金流通并提高资金可预测性。
Im Laufe der vergangenen vier Jahrzehnte wurden viele Rechtsinstrumente verabschiedet, die zusammen eine umfangreiche Grundlage für die Rechtsprechung auf diesem Gebiet bilden.
过去四十年来,通过了许多法律文书,在这个领域累积起大量判例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。