His critical remark immediately awakened all her latent hostility.
他的批评立刻引起了她在的敌意。
His critical remark immediately awakened all her latent hostility.
他的批评立刻引起了她在的敌意。
How long is its latent period?
它的期有多长?
The universal method of supersensitization-reduction latensification of the latent image with reductiones is considered.
一种通用的超增感方法———用还原剂影进行还原增强。
Heat transfer was formulated to include effects of conduction, convection and latent heat of vapourization.
热转移则主要包括了三种形式,即传导、流和汽化热。
We cannot find latent dangers.
我们无法发现在的危险。
The aesthetic value of literary language is incarnated by the formalization of emotion,semantic constructiveness,latent interest o...
文学语言的审美价值具体体现在情感形式化,语义建构性,符号意味性等方面。
The biases latent in every character, black or white, drive home the improbability of racial reconciliation in America.
无论正邪,每个角色中都藏着偏见,让人明白美国的种族和解希望甚微。
States the latent hazardness of such hydrocarbons as acetylene in air separator, and presents the preventive measures in normal production.
阐述乙炔以及碳氢化合物在空分装置中具有的在危险性,并提出在正常生产中的预防措施。
It means that there are either latent impact factors in organizational learning theory or immethodical technologies of learning organization practice.
这表明,组织学习要么存在着理论上尚未厘清甚至尚未发现的在影响因素,要么在技术上尚未达到成熟运用的程度。
Finally, the relation of the front and convection as well as the role of convective latent heating on the Meiyu frontogenesis was discussed.
最后探讨梅雨锋与流之关系,及流热释放在梅雨锋生过程所扮演之角色。
Because of water's latent heat capacity, a tubful of water placed in a greenhouse on a night of freezing cold will act as a reserve supply of heat.
因为水的这种热容量,在滴水成冰的夜晚置于温室中的一管水可起到保温热源的作用。
What is important in this dissertation is that, inspired by the dialogism of Barhtin, dialogism is practised in a higher level in monolog and the structure of latent dialogue.
此外,在巴赫金话理论的启示之下,本文还把话提到了一个更高的层次,探讨了独白式话体语篇的话性及话结构。
It Is necessary to include as a heat source In the thermodynamic energy equation at erm which represems the timerate of release of the latent heat of condensation of water vapor.
有必要把代表水汽凝结热释放的随时间变化率的一项作为热源项包括在热力学能量方程中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。