También se imparte capacitación para profesores del segundo grado de la escuela secundaria.
同时培养校二年级的师。
También se imparte capacitación para profesores del segundo grado de la escuela secundaria.
同时培养校二年级的师。
10.2 A escala nacional no existen grandes diferencias de matrícula entre las escuelas primarias y secundarias.
2 就全国范围而言,初和校入率没有任何显著差异。
La enseñanza secundaria es accesible y está al alcance de todos, siempre que los estudiantes reúnan ciertos requisitos para la entrada.
只要生能达某种入标准,人人都能进入校。
En los últimos años se han abierto numerosos colegios (escuelas primarias y secundarias privadas) que cobran el precio íntegro de la educación.
近几年开办了一些收取全部费用的校(私立初和校)。
En el plano nacional no hay grandes diferencias en las tasas de matrícula en las escuelas primarias y secundarias, como se aprecia en el Cuadro 4.
就全国而言,如表4所示,初和校入率没有任何显著差。
Más recientemente, en colaboración con la Asociación pro Naciones Unidas del Canadá, mi Gobierno patrocinó la producción de un módulo de educación sobre desarme para estudiantes y docentes de nivel escolar secundario.
最近,在与加拿大联合国协会合作下,我国政府赞助创立了为校师生服务的裁军单元。
Asimismo, se prevé que los integrantes de la escuela secundaria reconozcan en ésta su potencial como comunidad de aprendizaje que garantice en los alumnos la apropiación de un ejercicio amplio del derecho a la educación.
另外,还计划让校的生认识,机构作为一个培养人的领域,能够保障生充分行使受的权利。
Nos satisface que Bangladesh haya logrado dos de los objetivos de desarrollo del Milenio: la eliminación de las disparidades entre niños y niñas en la educación primaria y secundaria y el acceso al agua potable.
颇为令人满意的是,孟加拉国实现了两个千年发展目标:消除了初和校的两性差并实现了人人享受安全饮用水。
16) Si bien observa que se ha presentado en el Parlamento una enmienda legislativa para prohibir los castigos corporales en las escuelas secundarias, al Comité le preocupan los informes de que hay una práctica extendida de castigos corporales administrados a niños en las escuelas (art.
(16) 委员会注意,虽然已把修订有关禁止在校实行体罚的立法提交议会讨论,但令委员会关注的是,仍然有校普遍存在体罚儿童问题的报导(第二十四条)。
En los debates con los Estados Partes se habían incluido las cuestiones de la discriminación en relación con la educación, los derechos de matrícula, las medidas para reducir las tasas de analfabetismo y las elevadas tasas de deserción escolar en la enseñanza secundaria, en particular en las zonas rurales.
与缔约国进行的讨论包括涉及的歧视、费问题、降低文盲率的措施、以及特是农村地区校辍率很高的问题。
Los padres también tienen la obligación de velar por que sus hijos asistan a la escuela durante las horas corrientes de clases hasta completar la educación que ofrece la escuela, que puede ser de formación profesional o de educación secundaria general, o hasta alcanzar la edad de 17 años.
父母也必须保证时间子女能够校习,直他或她完职业校或者普通校的全部课程,或者年满17周岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。