Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.
这部词典重客描述,不作主随意叙述。
subjetividad; subjetivo
Es helper cop yrightEste diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.
这部词典重客描述,不作主随意叙述。
Esto que dices es muy subjetivo.
你说主。
Al estudiar un problema, debemos guardarnos del subje- tivismo, la unilateralidad y la superficialidad.
研究问题,忌带主、片面和表面。
Todo criterio subjetivo se presta a confusiones en la práctica.
主标准有可能在实践中造成许多混乱。
El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.
被告既具备犯罪客要件,也具备犯罪主意图。
El concepto de objeto y fin del tratado era determinado subjetivamente por cada Estado.
条约目与宗旨概念是由每一个国家主地确定。
Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?
如果在客上不构成受保护群体,是否可以认为他们在主上构成不同群体?
La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.
这个决议充满了偏见、富有侵略、吹毛求疵、主臆断、纯属政治决议。
Sin embargo, el criterio debe ser menos subjetivo y debe basarse en la intención expresa de las partes.
不过,这一标准不应过于主,应该以缔约方明确意图为基础。
No obstante, los elementos principales de lo que significa consolidación de la paz son razonablemente concretos y no realmente subjetivos.
但是,建设和平含意外延是相当具体且绝对非主。
Queremos unas Naciones Unidas sin dependencia, selectividad y arbitrariedad que hagan realidad el principio de igualdad soberana de los Estados.
我们希望有一个不依赖他人、不带选择也不主臆断联合国……一个使国家主权平等原则成为现实联合国。
También reunía información financiera (tanto objetiva como subjetiva) sobre actividades sospechosas, para prestar asistencia a las autoridades encargadas de las investigaciones penales.
它还收集有关可疑活动(客和主)信息,以协助刑事调查当局。
Las dificultades en materia de seguridad y libertad de circulación, tanto reales como percibidas, desalientan a personas que, en otras circunstancias, regresarían.
安全和行动方面顾虑,无论是实际存在还是主臆想,使可能回返人不愿意回来。
Por estas razones, cabe considerar que las tribus que han sido víctimas de los ataques y las matanzas subjetivamente constituyen un grupo protegido.
鉴于以上原因,可以认为受到袭击和杀害部落在主上构成一个受保护群体。
Unos puntos de referencia de esta índole no son tan vulnerables a las irregularidades o las evaluaciones subjetivas como las vagas fórmulas generales.
这种参考点不象某些模糊笼统准则那样容易受歪曲或受到主评价影响。
La clasificación del nivel de cobertura en bajo, mediano y alto es sujetiva y se relaciona con la situación existente en cada país.
“低”、“中”或“高”划分带有主,而且是与各国状况有关。
A continuación debe valorarse según un criterio subjetivo cuando se ha puesto de manifiesto una actitud o prejuicios personales de ese juez en esa ocasión.
另外,也必须从主点来进行量度,这涉及到有关具体情况具体法官方面个人偏见或成见证据问题。
Los criterios para definir la expresión “conflicto armado” establecidos en el proyecto de artículo 2 son útiles, aunque podrían prestarse a una interpretación subjetiva.
第2条草案中提出给“武装冲突”一词下定义标准是有用,尽管有可能引起主解释。
Al mismo tiempo, debemos tener en cuenta el hecho de que la información proveniente de las organizaciones no gubernamentales puede no estar libre de subjetividad.
同时,我们需要考虑到来自非政府组织信息可能不会免于主意识事实。
A continuación, el Equipo establecerá prioridades entre sus preguntas de seguimiento en función de valoraciones objetivas y subjetivas, así como del posible nivel de amenaza.
监测小组将根据客地和主地对可能面临威胁程度作出判断,安排后续问询优先次序。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。