Las causas de la pobreza son polifacéticas y también deben serlo sus soluciones.
由于贫穷原因是多方,所以解决办法也是多方。
en muchos aspectos
www.francochinois.com 版 权 所 有Las causas de la pobreza son polifacéticas y también deben serlo sus soluciones.
由于贫穷原因是多方,所以解决办法也是多方。
Esta ausencia de resultados se explica por una serie de razones.
之所以如此,有多方原因。
Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.
该专家与提交人等多方人士交谈。
Ya tenemos una considerable cooperación con algunos organismos de las Naciones Unidas.
我们与些联合国机构进行了多方合作。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题方法有着多方不平衡。
Campañas contra la prostitución infantil, de alcance multisectorial y multi-disciplinario.
在多领域和多方展开打击儿童卖淫行动。
Atender a sus múltiples y diversas necesidades es una empresa de gran envergadura.
满足他们多方需要是项十分艰巨任务。
Las crisis humanitarias en África, al igual que en otros lugares, tienen múltiples facetas.
非洲人道主义危机和其他地方样是多方。
En primer lugar, la necesidad de un enfoque multidimensional y coordinado.
个方是关于需要采取种协调、多方方法。
Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.
我们持续地对政治过渡作出了众多贡献是多方和持续不断。
Todos hemos aceptado la realidad de que precisamos de una respuesta multilateral a esa amenaza común.
我们都接受这种现实:我们需要对共同威胁作出多方。
De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.
合理化重组总部采购职能可以带来多方好处。
Los problemas multifacéticos requieren una respuesta multilateral en la que se adopte una perspectiva amplia de la seguridad.
多方挑战需要种全看待安全多边。
Las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas cada vez se tornan más complejas y multidimensionales.
联合国维持和平行动变得越来越复杂和多方。
Es importante para la cuestión de cómo afectan los conflictos armados a los tratados por varias razones.
这场战争对于讨论武装冲突对条约影响问题十分重要,其原因是多方。
Con frecuencia las causas de los conflictos de hoy son sumamente complejas y polifacéticas y están interrelacionadas.
今天很多冲突起因常常非常复杂,而且是多方和相互交织在起。
El despliegue de armamentos en el espacio ultraterrestre es un riesgo grave y real cuyas consecuencias serían múltiples.
在外层空间部署武器是种真正重大威胁,其后果将是多方。
Según muchos, no hubo un mejoramiento marcado en los derechos económicos, sociales y culturales en el año pasado.
从多方看,过去年,在经济、社会和文化权利各方没有显著改善。
Estas múltiples experiencias se han combinado con éxito en proyectos de fomento de la capacidad en el plano local.
这些多方经验已成功地纳入地方级能力建设项目。
Las consecuencias de esto eran múltiples, en particular la necesaria utilización de piensos de base vegetal para la acuicultura.
影响是多方,其中之是水产养殖必须改用植物类饲料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。