La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
科索沃内部政治局势继续是一关切。
La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
科索沃内部政治局势继续是一关切。
Había interés en llevar las reuniones del Grupo de Trabajo a casos más prácticos.
有人表示希望工作组各次会议注重更加问题。
Es preciso contar con nuevas aportaciones, ideas y contribuciones prácticas para hacer progresar el proceso.
推动这一进程,需要新投入、设想和贡献。
A nuestro juicio, esa propuesta sigue siendo pertinente.
我们认为,该提案仍是中肯、切合。
Es importante que esta labor esté bien enfocada y que dé resultados prácticos tangibles.
这项工作必须有针对性,而且必须取得具体结果。
Esa condición es simplemente poco realista. Simplemente no resulta viable.
这条件是切,也是可行。
Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.
有必要确定明确而切合目标和结果,包括结果指标。
El curso incluyó visitas de familiarización a instalaciones pertinentes y un ejercicio práctico de inspección.
培训班还到有关设施去了解情况,并进行视察工作。
Pregunta cuál es la edad mínima real para contraer matrimonio, 18 o 21 años.
她想知才是最低结婚年龄,18岁还是21岁?
Aunque existen consultas gratuitas para los menores, éstos no pueden adquirir anticonceptivos a precios rebajados.
未成年人可免费咨询,但避孕措施价格会降低。
Aunque el proyecto de Convención contribuye a ello en cierta medida, tiene importantes deficiencias.
虽然公约草案在若干程度上对这有帮助,但它有缺点。
Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.
所有人都承认需要改革,但就细节达成协议证明是。
Si bien el Holocausto ocurrió hace 60 años, sus lecciones tienen mucha vigencia hoy.
尽管大浩劫发生在60年前,但其教训在今天是同样切合。
Durante el último decenio, la teoría económica evolucionó hacia las soluciones pragmáticas y flexibles.
在过去十年内,经济思想逐渐演变成赞成讲究和灵活解决方法。
No es fácil, pero no hay una alternativa real a la interacción de ese tipo.
这并非轻而易举任务,但在这一安排中没有任何可替代互动办法。
Presenta opciones prácticas de medición, teniendo en cuenta las particularidades locales en la medida posible.
它提出了若干切合备选计量办法,同时尽量考虑到区域与地区特殊性。
No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.
它无视联合国决议和上国共识。
No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.
两相似体之间对话是可想象。
Ahora nos espera la monumental tarea de garantizar la aplicación y resultados tangibles.
我们现在面对着确保执行和取得结果艰巨任务。
Aún no se han resuelto varios problemas jurídicos, logísticos y prácticos.
法律、后勤以及方面若干问题还有待于解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。