Hay que partir de la situación real.
应该从实际情况出发。
realidad; concreto; verdadero; real; realista
www.francochinois.com 版 权 所 有Hay que partir de la situación real.
应该从实际情况出发。
Sus declraciones han sido muy pragmáticas, muy útiles para el momento actual.
他的言论很实际,目前很有。
Siempre hay que vincular la teoría con la práctica estrechamente .
永远要把理论和实际紧密联系起来.
Lo dijo, pero, realmente, no lo creía.
他那么说, 但实际不相信.
Creí que estaba disgustado conmigo pero, en realidad , no lo estaba.
我以为他生我的气了, 可实际有.
El informe no refleja la situación real.
报告有反映实际情况。
Todos los gastos se han calculado sobre la base de los gastos efectivos.
所有费均根据实际支出计算。
Sin embargo, persisten los problemas en la práctica.
但,实际还有问题。
El proceso de retorno general ha llegado casi a un estancamiento.
整个返回进程实际已经停止。
Esto no sirve, hay que decirlo. Es la pura verdad.
这就当前局势的实际情况。
La Comisión señala que todavía no se han conseguido resultados tangibles.
委员会指出,尚未取得实际成果。
Sin embargo, en la práctica las cosas pueden ser diferentes.
但,实际做法可能有所不同。
El comercio mundial de minas antipersonal ha cesado efectivamente.
全球杀伤人员地雷贸易实际已经停止。
En la práctica, a menudo ha resultado difícil encontrarlos.
实际,通常难以找到这样的文件。
En la práctica, esta función se referiría básicamente a cuestiones de auditoría.
这一作实际以审计事项为主。
Los resultados reales pueden diferir de esas estimaciones.
实际结果可能与这估计数不同。
En efecto, esto a menudo equivale a una denegación de justicia.
实际,这往往就执法不公。
Juntos debemos alcanzar verdaderos resultados en varios campos.
我们必须共同在一领域取得实际结果。
Ciertos actos políticos pueden efectivamente producir efectos jurídicos.
一政治行为实际可产生法律行为。
Las clásicas guerras entre los Estados virtualmente han desaparecido.
典型的国家间战争实际已告结束。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。