En el documento de política se otorgan funciones directivas a los municipios.
该政策文件赋予市政当局一管理职责。
En el documento de política se otorgan funciones directivas a los municipios.
该政策文件赋予市政当局一管理职责。
Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.
各市政当局必须提供更多的指导。
Con este fin, los municipios desarrollan sus propias políticas de concesión de permisos.
为此,市政当局制了一许可证政策。
Cada partido político tiene su propia lista para cada municipio.
每个政党和市政当局都有各自的候选人名单。
Las autoridades municipales están legalmente obligadas a asesorar a los burdeles en cuestiones de higiene.
各市政当局拥有向妓院提供卫生事宜咨询的法律义务。
Se han establecido procedimientos de consulta entre los municipios, diversas instituciones gubernamentales y el sector.
市政当局、各政府组织和该部门之间的协商机制已。
Los municipios establecen las condiciones en que se autoriza el funcionamiento de un burdel en su esfera jurisdiccional.
市政当局为允许在其境内营妓院规了各种件。
Se aportará financiación para la cooperación entre municipios y ONG y grupos de voluntarios en proyectos concretos.
将会为市政当局与非政府组织和志愿团体在目上的合作提供资金。
Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.
贩卖人口的受害者通常被送到原则上属于市政当局负责的正规妇女避难所。
Por último, aunque ha aumentado considerablemente, la participación de las municipalidades en las actividades relacionadas con los retornos sigue siendo despareja.
最后,市政当局参与的回返活动虽然显著增加,但还是不够持之以恒。
La “financiación regida por la demanda” que proporcionan los padres reemplazará a la “financiación regida por la oferta” de los organismos municipales.
通过父母提供的“需求引导筹资”将取代市政当局提供的“供应引导筹资”。
El establecimiento de cuentas municipales claras y comprensibles, revisadas independientemente con resultados públicos, ayudaría a los municipios a tener acceso al capital.
建清楚、易懂的市政账户,进行独审计并公布结果,将有助于市政当局获得资本资金。
Sólo las autoridades municipales de Mitrovica y Vucitrn han estudiado seriamente otras alternativas de planificación territorial para proteger y mejorar los asentamientos improvisados.
只有Mitrovica和Vucitrn的市政当局积极考虑保护和改进非正规住区的各种空间规划。
La autoridad urbana ponía a consideración de la población y sus organizaciones los recursos existentes y señalaba las prioridades, estableciendo las diferentes alternativas.
市政当局向居民和居民组织公布现有资源数据,并请他们注意优先事和各种其他选择。
La autoridad local —provincial o municipal— ejerce directamente el control sobre todos los otros aspectos relacionados con el tránsito y la circulación vial.
地方当局——省当局或市政当局——对与公路交通相关的所有其他问题行使直接控制权。
La asistencia en la consolidación de la capacidad ayudaría a las autoridades municipales a sentar las bases para acceder a los mercados de capital.
为能力建设提供援助,可帮助市政当局为进入资本市场奠基础。
Algunas han demorado mucho la redacción de estrategias para los retornos, el nombramiento de funcionarios competentes en la materia y otras medidas de apoyo.
一些市政当局迟迟没有起草回返战略、任命回返事务官员和提供其他支助措施。
Los municipios ponen en marcha un número cada vez mayor de iniciativas que abrigan el propósito de ayudar a las prostitutas que quieran cambiar de vida.
市政当局发起了越来越多的倡议来支助那些希望改变生活的妓女。
El municipio, en su carácter de autoridad central, designa el organismo que ha de controlar ese cumplimiento, que en la práctica es a menudo la policía.
市政当局作为中央主管当局指监测遵守情况的机构,实际上,这一机构通常是警察局。
Por consiguiente, los acuerdos alcanzados entre las autoridades municipales, el Servicio del Ministerio Público y la policía pueden consignarse en un convenio sobre la aplicación de las normas.
然后,市政当局、检察部门和警察局之间的协议可为某种执行安排提供依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。