Los protestantes se dividen en numerosos grupos.
新们分成许多派别。
creyente; fiel
Los protestantes se dividen en numerosos grupos.
新们分成许多派别。
David es judío pero creo que no es muy devoto.
大卫是犹太但是我认为他不是很虔诚。
Los creyentes de Uzbekistán celebran libremente todas sus festividades religiosas.
乌兹别克斯坦自由庆祝所有宗
节日。
En la actualidad se está examinando la inscripción de la iglesia católica.
主
登记注册目前正在研究之中。
Por lo menos 147 millones de católicos en toda África lloran su muerte.
全非洲至少1.47亿主
对他
逝世感到悲痛。
El ACSJC atiende principalmente al 27% de la población australiana, que es católica.
主
正义会
主要成员是占澳大利亚人
27%
主
。
En cuanto a la religión, el 29% de la población se dice anglicana y el 24% metodista.
在宗方面,29%
总人
自称是英国圣公会
,24%自称是卫理公会
。
Las mujeres y las minorías, incluidos los no musulmanes, tales como los baha'i, siguen sufriendo una discriminación cruel.
妇女和少数群体,包括巴哈非穆斯林人士继续受到严重
歧视。
Los takfiris creen que todos los demás musulmanes y sus partidarios directos o indirectos son infieles o apóstatas.
塔克菲里认为,所有其他穆斯林以及他们直接或间接支持者都是异
/
者。
La mayoría de las demás religiones también tienen fieles en Guam, incluidos los testigos de Jehová, judíos, budistas y musulmanes5.
其它主要宗在关岛都有信
,包括:耶和华见证人
、犹太
、佛
和穆斯林
。
Otras confesiones de la isla son los bautistas, los adventistas del séptimo día, los santos del último día y los episcopales.
其他主要宗派别为:浸信会、第七日基督复临派、摩门
和圣公会。
El resto de la población rural es musulmana, cristiana, beduina, drusa y circasiana y vive en diversas formas de localidades rurales.
其余农村人分别为穆斯林、基督
、贝都因人、德鲁兹
及切尔克斯人,他们以不同
形式生活在农村地区。
Habida cuenta de que Croacia es un país predominantemente católico, la mayoría de esas ceremonias se celebran según el rito católico.
由于克罗地亚是个主
占绝大多数
国家,因此上述宗
仪式主要指
主
传统仪式。
En nombre de África y en el mío propio, deseo transmitir un profundo mensaje de pésame a todos los católicos del mundo.
我谨代表非洲并以我个人名义向全世界所有
主
转达深切
慰问。
Las principales confesiones son la luterana (48%), la católica romana (32%), la holandesa reformada (10%), la anglicana (8%), la metodista (1,6%), y la musulmana independiente (0.1%).
派有路德
会(48%)、
主
会(32%)、荷兰新
(10%)、英国国
(8%)、卫理公会
派(1.6%)和个别穆斯林
(0.1%)。
Presentamos nuestras más profundas condolencias a los católicos y a otros que se vieron influidos por sus bendiciones, su compasión y su dedicación a la no violencia y la paz.
我们向主
和受到他
祝福、他
同情心和他对非暴力与和平
贡献所影响
其他人表示最深切
慰问。
Los pentecostales, los seguidores de la Iglesia de Dios, los adventistas del séptimo día y los bautistas forman entre el 7% y el 8% de la población y los católicos romanos el 6%.
五旬节会、上帝会、基督复临安息日会和浸信会全都占总人
7-8%,罗马
主
占6%。
El tema recibió la cobertura de numerosos medios de comunicación importantes de África y de medios internacionales influyentes en otras regiones, como The Hindu (India), la agencia de noticias Xinhua y The Financial Times.
非洲各地多家主要媒体以及其他区域有影响
国际媒体都报道了这方面
发展变化,例如《印度
报》(印度)、新华通讯社、《伦敦金融时报》。
Celebramos el compromiso del Primer Ministro Jaafari, quien ha dicho que el Gobierno tratará con puño de hierro a los delincuentes que traten de hacer daño a cualquier ciudadano, sean sunitas, chiítas, asirios, kurdos o turcomanos.
我们欢迎贾法里总理承诺,他说,“政府将用铁拳打击每一个企图危害任何公民,不论逊尼派
、什叶派
、亚述人、库尔德人或土库曼人
犯罪分子”。
Sr. Toro Jiménez (Venezuela): En primer lugar, deseamos manifestar las condolencias de la República Bolivariana de Venezuela a las autoridades del Vaticano y la Santa Sede, así como a los pueblos católicos del mundo.
托罗·希门尼斯先生(委内瑞拉)(以西班牙语发言):首先,我们愿向梵蒂冈当局和罗马廷以及全世界
主
表示委内瑞拉玻利瓦尔共和国
慰问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。