Esperamos garantizar la plena estabilidad en Darfur.
我们希望确达尔富尔完稳定。
asegurar; garantizar
Esperamos garantizar la plena estabilidad en Darfur.
我们希望确达尔富尔完稳定。
También es importante asegurarse de que la División de Policía Civil funcione correctamente.
必须确民警司的正常运转。
Existe la necesidad imperiosa de garantizar la seguridad en todas las regiones del Afganistán.
目前迫切需要确阿富汗各地安。
¿Cómo puede garantizarse que los resultados estén en consonancia con el aumento de los gastos?
如何确成果与增加的开支相配?
Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.
相反,它含有确平衡的措词。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将确互补,消除重叠。
No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.
我国正在尽确我国自身可持续展。
Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.
缔约国必须确充分及时缴纳分摊会费。
Garantizar la seguridad también significa respetar el derecho.
确安味着尊重法律。
Es esencial garantizar que tales crímenes no pasen sin ser castigados.
确这些犯罪不会不受惩罚极其重要。
¿Cómo garantizamos las oportunidades de desarrollo para todos?
我们如何确每一个人的展机遇?
Esa situación no aseguraba el nivel más alto posible de seguridad aérea.
这种情况无法确最高程度的空中安。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
需要确展的中期和长期活。
Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.
许多代表团强调需要确儿童的权利。
Velaremos en el futuro por el cumplimiento pleno de este principio.
我们将认真确今后充分遵守这一原则。
Uno de los objetivos principales del comunicado era garantizar la seguridad de los civiles.
确平民安是公报的中心目标之一。
¿Hay algún mecanismo para asegurar dicha igualdad de oportunidades?
是否设立了确遵守该法律的机制?
El segundo desafío es garantizar la reconstrucción económica y social.
第二个是确经济和社会重建。
El Gobierno hace todo lo posible por conseguir que la mujer goce de igualdad.
政府竭尽确妇女享有平等。
Juntos debemos asegurar que se fortalece cada vez más.
我们应该共同确这个机构日益得到加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。