Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.
相反,它含有平衡措词。
asegurar; garantizar
Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.
相反,它含有平衡措词。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将努力互补,消除重叠。
También es importante asegurarse de que la División de Policía Civil funcione correctamente.
还必须民警司正常运转。
Debe asegurarse la participación de la mujer a todos los niveles.
必须各个级别上都有女任职。
Ahora tenemos que velar por que esa determinación se traslade a la acción.
我们现在必须将这种决心化为行动。
El segundo desafío es garantizar la reconstrucción económica y social.
第二个是经济和社会重建。
El Gobierno hace todo lo posible por conseguir que la mujer goce de igualdad.
政府竭尽全力女享有平。
La garantía de calidad de los servicios de salud es una dificultad importante.
良好服务是一项重要挑战。
Esa situación no aseguraba el nivel más alto posible de seguridad aérea.
这种情况无法最高程度空中安全。
Las autoridades congoleñas deben garantizar que los ciudadanos estén bien informados.
刚果当局必须公民充分获取信息。
Ahora es importante garantizar el mantenimiento de la paz y la estabilidad en Bougainville.
现在必须维护布干维尔和平与稳定。
Sin embargo, la colaboración entre los sectores sigue siendo una ardua tarea.
但各部门合作仍是一个挑战。
Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.
这一办法具有法律定性优势。
En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.
在这意义上,成熟也将共识。
Sin embargo, el desafío consiste en asegurarse que esas medidas se cumplan.
然而,挑战在于如何这些措施得到实施。
La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.
透明度对尊重法治至关重要。
Consideramos que ese Parlamento que se elegirá deberá velar por los intereses del pueblo.
我们认为,民选议会将人民利益。
Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.
此外,这些目标透明度和问责制。
Por ello es importante velar por un uso estrictamente ajustado a las directrices.
因此必须在使用时严格遵照各项准则。
Por supuesto, el reto prioritario de cualquier Estado es garantizar su propia seguridad.
当然,任何国家优先挑战是本国安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。