Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.
相反,它含有确保平衡的措词。
asegurar; garantizar
Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.
相反,它含有确保平衡的措词。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将确保努力互补,消除叠。
También es importante asegurarse de que la División de Policía Civil funcione correctamente.
还必须确保民警司的正常运转。
Debe asegurarse la participación de la mujer a todos los niveles.
必须确保各个级别上都有妇女任职。
Ahora tenemos que velar por que esa determinación se traslade a la acción.
我们现在必须确保将这种决心化为行动。
El segundo desafío es garantizar la reconstrucción económica y social.
第二个是确保经济和社会。
El Gobierno hace todo lo posible por conseguir que la mujer goce de igualdad.
竭尽全力确保妇女享有平。
La garantía de calidad de los servicios de salud es una dificultad importante.
确保良好的保健服务是一挑战。
Esa situación no aseguraba el nivel más alto posible de seguridad aérea.
这种情况无法确保最高程度的空中安全。
Las autoridades congoleñas deben garantizar que los ciudadanos estén bien informados.
刚果当局必须确保公民充分获取信息。
Ahora es importante garantizar el mantenimiento de la paz y la estabilidad en Bougainville.
现在必须确保维护布干维尔的和平与稳定。
Sin embargo, la colaboración entre los sectores sigue siendo una ardua tarea.
但确保各部门的合作仍是一个挑战。
Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.
这一办法具有确保法律确定性的优势。
En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.
在这意义上,成熟也将确保共识。
Sin embargo, el desafío consiste en asegurarse que esas medidas se cumplan.
然而,挑战在于如何确保这些措施得到实施。
La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.
透明度对确保尊法治至关。
Consideramos que ese Parlamento que se elegirá deberá velar por los intereses del pueblo.
我们认为,民选议会将确保人民的利益。
Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.
此外,这些目标确保透明度和问责制。
Por ello es importante velar por un uso estrictamente ajustado a las directrices.
因此必须确保在使用时严格遵照各准则。
Por supuesto, el reto prioritario de cualquier Estado es garantizar su propia seguridad.
当然,任何国家的优先挑战是确保本国安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。