He cumplido con lo que se estipuló en la reunión.
我完成了会议所定。
He cumplido con lo que se estipuló en la reunión.
我完成了会议所定。
No sabe si será alcalde, pero sí que quiere ser el alcalde.
他不知道他是否会成为镇长,但可以定是他想成为。
A este respecto, los objetivos que entonces nos marcamos siguen siendo válidos.
我们当时定各项目仍然正。
El resultado del examen amplio no está predeterminado.
全面审查结果不是预先定。
Las denuncias no determinadas judicialmente no han sido presentadas ante un tribunal.
非司法上定主张尚未在法院检验。
Los actuales agrupamientos geográficos se establecieron con propósitos electorales.
目前地域类别是为选举目而定。
Sin embargo, no corresponde al Comité determinar este asunto.
然而,这并不属委员会定事。
Hay que señalar unos días determinados para la celebración.
应该具体定几天庆祝活动。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所定时间表,实施该协定。
África necesita apoyo internacional concertado para poner en práctica las soluciones que ha identificado.
对其已经定办法,非洲需要协调国际支持。
Las primeras son normas o entidades establecidas por políticas públicas o codificadas.
前者是公共政策定或是法典化规则或实体。
Determinado conforme a métodos y normas nacionales o internacionales.
依照国家或国际方法和定多氯联苯总含量。
El concepto de objeto y fin del tratado era determinado subjetivamente por cada Estado.
条约目与宗旨概念是由每一个国家主观地定。
Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.
我还应该补充说明,实际上目前没有最后定选举预算。
El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.
因此,工作人员不再面临职位不稳和不定情况。
En tercer lugar figuran los síntomas y otros estados indefinidos.
居第三位,是各种病症和其他一些不定病态。
Comprometemos la adhesión continuada del Gobierno del Iraq a este proceso político prescrito por el Consejo.
我们保证,伊拉克政府将继续遵循安理会定政治进程。
El Consejo de Seguridad estableció el mandato de la Fuerza en su resolución 425 (1978).
观察员部队是安全理事会第425(1978)号决议定。
El Consejo de Seguridad estableció el mandato de la MONUC en su resolución 1291 (2000).
联刚特派团是安全理事会第1291(2000)号决议定。
El Consejo de Seguridad estableció el mandato de la UNAMSIL en su resolución 1270 (1999).
联塞特派团是根据安全理事会决议第1270(1999)号决议定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。