Cerca del 80% del territorio está actualmente habitado sólo por albaneses.
该领土将近80%地区现在完全由居住。
Cerca del 80% del territorio está actualmente habitado sólo por albaneses.
该领土将近80%地区现在完全由居住。
Nuestros derechos no menoscaban ningún derecho de la mayoría albanesa.
我们权利并不威胁任何权利。
Se han designado dos Viceministros (un albanés de Kosovo y un egipcio).
两名副部长(科索沃和埃)已任命。
Espero que esa acusación no provoque un levantamiento en masa de los albaneses.
我希望这次起诉不会造成大规模起义。
Se ha designado a un Viceministro que no es ni serbio ni albanés.
一名非塞、非副部长已经得到任命。
24) El Estado Parte debería difundir la versión albanesa de su informe inicial y estas observaciones finales.
(24) 缔约国应当广泛传播尔巴尼亚版初次报告以及本结论性意见。
Espero que esto se le deje en claro de una vez por todas a la mayoría albanesa de la provincia.
我希望,科索沃境内够最终和决定性地明白这一点。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官学校正规教学大纲课程单元。
Coincidimos en que ello contribuiría a fomentar la confianza y reducir la inseguridad de la población no albanesa en Kosovo y Metohija.
我们两均认为,问题解决有助于建立信任,降低科索沃和梅托希亚境内非民众不安全感。
Los no albaneses que se encuentran en la provincia siguen siendo agredidos por motivos étnicos y no gozan de libertad de circulación.
该省非尔巴尼亚继续因为民问题而受到袭击,并且没有移徙自由。
La tasa de resolución de reclamaciones fue del 31,4%, con porcentajes similares para los albaneses de Kosovo (32,5%) y las minorías (26,5%).
请求裁决率为31.4%,科索沃和其他少裔比例相似,分别为32.5%和26.5%。
Esperamos que los dirigentes albaneses de Kosovo y Metohija también den muestras de una conciencia y voluntad crecientes a favor del diálogo.
我们希望,科索沃和梅托希亚领导这次也会表现出日益增加政治意识和对话意愿。
Una solución negociada implica un compromiso que hará imposible que tanto serbios como albaneses puedan alcanzar sus objetivos y realizar sus aspiraciones.
谈判解决意味着妥协,将不可让塞和都完全实现其目标和愿望。
Vlastimir Djordjevic, un ex General de la policía acusado de crímenes cometidos en Kosovo contra albaneses de Kosovo, probablemente aún se encuentre en Rusia.
被控在科索沃对科索沃犯下罪行前警察局长Vlastimir Djordjevic仍有可藏在俄罗斯。
Sin embargo, reitero una vez más que redactar informes ficticios para satisfacer esa necesidad no representa una concesión que favorezca a la mayoría albanesa.
但是,我要再次重申,为满足这些需求编写加油添醋报告向作出了不好妥协。
Los serbios y otros ciudadanos no albaneses que quedan viven en los llamados enclaves, sin garantías en cuanto a su seguridad personal y libertad de circulación.
其余塞和其他非则生活在所谓飞地中。 他们身安全和行动自由得不到保障。
Estamos seguros de que los dirigentes albaneses de las instituciones provisionales de gobierno autónomo deben realizar el esfuerzo fundamental de garantizar la aplicación de las normas.
我们相信,临时自治机构尔巴尼亚领导必须展开努力,以确保标准执行。
Aunque nuestra atención casi siempre se concentra en las relaciones entre los albaneses y serbios de Kosovo, no debemos olvidar que también otras minorías enfrentan enormes dificultades.
我们焦点几乎始终集中于科索沃于科索沃塞之间关系,但我们决不忘记其他少民同样面临艰难困苦。
Sin embargo, todavía no ha llegado el día en el que un serbio o albanés pueda andar por cualquier lugar de Kosovo libremente, sin temor y con toda dignidad.
但是,科索沃塞或够自由、毫无担忧和充分有尊严地在科索沃任何地方行走一天还没有到来。
Este diálogo debería producirse, además de un diálogo entre los dirigentes de los albaneses de Kosovo y de los serbios de Kosovo, para crear un entorno de confianza mutua.
这应是在科索沃和科索沃塞领导之间对话之外开展又一对话,以便建立相互信赖和信任环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。