Las instalaciones de la bahía se mantienen principalmente con los ingresos generales y subsidios del Reino Unido.
邦蒂湾设施主要由公共收益和联合王国赠款提供经费。
Las instalaciones de la bahía se mantienen principalmente con los ingresos generales y subsidios del Reino Unido.
邦蒂湾设施主要由公共收益和联合王国赠款提供经费。
Éste fue uno de los motivos por los que se canceló la visita a la bahía de Guantánamo.
这是取消访问关塔那摩湾原因之一。
Dos lugares se integraron en uno de nueva creación: cabo de Denison, bahía de la Commonwealth, Tierra de Jorge V.
两个现有地点被合并成一个新地点:乔治五世地联邦湾丹尼森角。
Se ha registrado también una disminución de los nidos de pingüinos en la bahía de Admiralty de la isla de South Shetland.
据报告,南雪特兰群岛阿德默勒尔蒂湾企鹅巢也减少了。
Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.
科威特为,需要就位于科威特湾北部沿岸四个泥滩区域进行补救。
Sinceramente espero que el poder destructivo del que hemos sido testigos en la Bahía de Bengala dé lugar a una nueva cultura del poder de la prevención.
我真诚期望,孟加拉湾所目睹毁灭力量将产生出一种具备防灾力量新文化。
Además, los arrecifes como los que se encuentran cerca de la bahía de Salt River en Santa Cruz dependen de las colonias de manglares y algas marinas de la costa para protegerse del arrastre61.
此外,珊瑚礁,如在圣克罗伊岛Salt River Bay附近,依靠沿岸红树林和海草群保护,以免逐步失。
Como demuestra el creciente número de propuestas presentadas a los Premios de las Naciones Unidas a la Administración Pública, las prácticas que han tenido éxito provienen tanto de países desarrollados como de países en desarrollo, y se han trasladado de éstos a los países desarrollados (por ejemplo, el sistema integrado de servicios públicos iniciado por el estado de Bahía, en el Brasil, fue adoptado luego por Portugal y otros países).
向联合国公务员奖提交申请增多表明,发达国家和发展中国家均实施了成法,而且从发展中国家转移至发达国家(如巴西巴伊亚州推行综合公共服务系统就被葡萄牙以及其他国家所采用)。
Asimismo, representaban un grave peligro para el medio ambiente de Colombia delitos como la explotación ilegal de recursos naturales (incluido el tráfico de especies protegidas), la contaminación ambiental por negligencia debida a la explotación de yacimientos minerales y de hidrocarburos, los cultivos y las actividades ilegales de caza y pesca, la destrucción de humedales, ecosistemas de manglares y coral, y el saqueo de la diversidad biológica y los ecosistemas constituidos por pantanos, lagos, lagunas y bahías.
并报告说诸如非法开采自然资源(包括贩运受保护物种);随意开采矿床和碳氢化合物沉积物造成环境污染;非法作物种植、打猎和捕鱼;破坏湿地、红树林生态系统和珊瑚;以及对生物多样性和由沼泽、湖泊、礁湖与海湾组成生态系统破坏等犯罪行为对哥伦比亚环境造成严重危害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。