La comunidad internacional los tiene sometidos a una presión real y cualquier intento de comunicación bidireccional pone en peligro su seguridad.
他们受到国际社会切切实实的压力,任何双向通信联系都威胁到他们的安全。
La comunidad internacional los tiene sometidos a una presión real y cualquier intento de comunicación bidireccional pone en peligro su seguridad.
他们受到国际社会切切实实的压力,任何双向通信联系都威胁到他们的安全。
Una forma importante de cooperación bidireccional, quizá la más importante, es la remisión de casos de conformidad con el artículo 11 bis de las Reglas de Procedimiento y Prueba del Tribunal.
这种双向合作的要形式,可能是最要的形式是根据法庭《程序和据规则》第11条之二移交案件。
En la actualidad se acepta que esta labor debe incorporarse a los programas más generales de acción contra las minas, asegurando un intercambio eficaz de información bidireccional que permita tanto garantizar la eficacia de los programas de divulgación como obtener información de las comunidades afectadas a fin de poder establecer las prioridades de la labor de remoción de las minas.
人们现在同意,地雷危应当纳入更广泛的排雷行动方案,以确保有效的双向信息交流,既保地雷危方案的有效性,又保从受影响社区获得信息,从而帮助确定排雷优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。