Este bolso salió por 2 mil euros.
这个包包花费2千欧元。
Este bolso salió por 2 mil euros.
这个包包花费2千欧元。
Estos bolsos son menos elegantes que aquéllos, pero más prácticos.
这些包有那些漂亮,但更实用。
La Bolsa aumentó tímidamente al conocerse los nuevos tipos de interés.
得知新利率之后,股市行情略有上扬。
Con esos propósitos, el programa “Bolsa Familia” está transfiriendo ingresos a las familias de niños y adolescentes, siempre que éstos asistan a las escuelas públicas.
为此,“家庭补助”方案将收入转移到那些有子女、并且子女都在公立学校读书的家庭。
En lo que respecta a la Bolsa Regional de Valores, de la cual forman parte ocho Estados, un consejo regional examina minuciosamente las operaciones, por lo que no hay riesgo de fraude.
关于区域证券市场(处理八个国家的交易),有一个区域理事会对其交易进行密切监测,因此不会现挪用资金的风险。
Tal vez esto se deba en parte a la incapacidad de la Comisión para funcionar normalmente a causa de la decisión del Tribunal de Apelación sobre la Bolsa de Valores de Jamaica.
之所现这种状况,部分原因可能是:由于上诉法院就牙买加股票交易所作的裁决,公平贸易委员会无法正常开展工作。
En la esfera de las prácticas anticompetitivas, a raíz de la decisión de la Bolsa de Valores de Jamaica, el único instrumento correctivo disponible es la presión moral, que puede resultar en la firma de acuerdos de consentimiento.
在反竞争做法领域,由于牙买加股票交易所作的决定,现在唯一可采取的纠正办法是道义上的劝告,这样做可能促成协议的签署。
Sus programas de transferencia de ingresos se han unificado en el marco del programa general denominado “Bolsa Familia”, que vincula la transferencia de ingresos a la acción en las esferas de la salud, la nutrición y la educación, haciendo hincapié en el bienestar de los niños.
其各项收入转移方案都被整合在一个“家庭补助”总括方案之下,该总括方案将收入转移与健康、营养和教育等方面的行动联系在一起,并强调了儿童福利问题。
También se ha previsto utilizar los servicios de la Bolsa Electrónica de la ONUDI, por una parte, para promover los instrumentos y métodos de la ONUDI y, por la otra, para lograr que las pequeñas empresas que participan en sus programas presenten sus productos en el mercado mundial.
还计划利用UNIDO Exchange的设施,便一方面更好地推广工发组织工具和方法,另一方面为参与工发组织方案的小企业提供向全球市场介绍自己产品的机会。
En la India, por ejemplo, con arreglo a la ley y a las normas de la Bolsa de Valores, debe hacerse pública la declaración de responsabilidades del director en que se esbozan las responsabilidades del consejo de administración en relación con normas, controles internos, gestión del riesgo, detección del fraude y otras cuestiones diversas.
例如,在印度,概述董事会在遵守准则、内部控制、风险管理、辨别欺诈和其他问题方面责任的董事责任说明,属于法律和股票交易规则共同的披露要求。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。