No hay posibilidad que el tribunal de casación vuelva a evaluar las pruebas.
最高法院不得重新评估证据。
No hay posibilidad que el tribunal de casación vuelva a evaluar las pruebas.
最高法院不得重新评估证据。
Esta decisión sólo puede ser objeto de recurso de casación por razones jurídicas muy limitadas.
对决
结果只能依据十分有限
法律理由进行上诉。
El autor sostiene que la naturaleza del recurso de casación impide un examen de los hechos.
3 提交人宣,请求司法复
质阻碍了对事实
议。
Esta sentencia todavía no es firme, ya que la demandante tiene derecho a presentar una demanda en casación.
由于申诉人有权提出撤消决
上诉,所以该
决尚不是
决。
En el fallo se indica que la sentencia es firme y que no admite ningún otro recurso de casación.
决书
,
决是最
,不得上诉。
Se señala que la sentencia fue confirmada por un tribunal de casación (no se precisa la fecha ni el tribunal).
据,该
决业经重
法院确认(未提供有关日期和程序)。
El autor interpuso un recurso de casación ante la Sala Quinta del Tribunal Supremo, constituida en Sala de lo Militar.
2 提交人向最高法院作为军事法庭召集第五法庭申请司法复
和废除
决。
Como siempre, debe ser efectivo y se hace extensivo necesariamente al derecho a ejercer las distintas vías de recurso (oposición, apelación y casación).
该权利必须是有效,并且必定包括要求不同
质补救
权利(取消裁定
申请、普通上诉和就法律问题向最高上诉法院提出上诉)。
Además, alegar indefensión porque el Tribunal Supremo rechazó el recurso de casación no es serio a la vista del razonamiento empleado por aquél.
另外,按照法院推理,因为最高级法院驳回了要求统一原则
上诉而提出抗辩
权利受到侵犯这一指控是无意义
。
Zhurin preparó supuestamente el recurso de casación, ya que su abogado estaba indispuesto y no había tiempo ni posibilidad de contratar los servicios de otro abogado.
据,Zhurin先生自己准备了翻案上诉,因为律师身体不舒服;他既没有时间、也不可能另外聘请律师。
En su recurso de casación contra este fallo, el autor sostuvo que aún no se había respondido a su alegación relativa a las conversaciones telefónicas grabadas.
提交人为推翻这项决而提出
上诉中辩
,他就电话录音提出
有关辩护论点并未得到答复。
Si un diputado de una región comete un delito en Madrid, es juzgado directamente por el Tribunal Superior y pierde el derecho a interponer un recurso de casación.
在马德里犯法区议会议员则直接由最高法院
,因此无权申请要求予以司法复
。
Según el Estado Parte, el recurso de casación español que es más amplio que la casación originaria francesa, cumple con la exigencia del párrafo 5 del artículo 14 del Pacto.
4 据缔约国声,西班牙
司法复
补救办法比原有
法国程序更为宽泛,并符合《公约》第十四条第5款
要求。
El autor interpuso recurso de casación ante el Tribunal Supremo, alegando la violación de su derecho a la presunción de inocencia y el error en la apreciación de la prueba.
2 提交人向最高法院提交了申请书,要求复并撤消该项
决,声
他在无罪推定和错误评估证据方面
权利受到了侵犯。
El primer abogado del autor declaró que se había propuesto interponer un recurso de amparo, pero que había en cambio interpuesto un recurso de casación que había sido declarado improcedente.
提交人第一名律师宣
,他曾提议申请要求实施宪法权利,但提交
却是要求司法复
申请,而该申请被宣布不予受理。
El párrafo 2 del artículo 111 garantiza, por otra parte, el ejercicio del recurso de casación y el artículo 113 (párrs. 1 y 2) reconoce el derecho a recurrir contra los actos de la administración.
《宪法》第一百一十一条第2款保证就法律问题向最高上诉法院提出上诉权利,第一百一十三条(第1和第2款)则保证要求对行政决定进行司法
查
权利。
Así pues, en materia penal se subraya con creciente frecuencia el papel crucial que ejerce el recurso de casación, que abarca cada vez más todos los ámbitos en la mayoría de los países.
就法律问题向最高上诉法院提出上诉,这在大多数国家刑事诉讼方方面面都起到至关重要和突出
作用。
El recurso de casación por unificación de doctrina fue rechazado por el Tribunal Supremo porque la autora no acreditó que existiera un precedente o sentencia anterior a su caso respecto de la cual la sentencia de su caso fuera diferente.
她要求统一法律原则上诉被最高法院
驳回,因为提交人没有提供证据说明先前或早先有过与她本身案例
决不同
决。
El Estado Parte sostiene que el recurso de casación tuvo su origen en el sistema de casación francés y que por razones históricas y filosóficas nació como revisión limitada a cuestiones de derecho, manteniéndose con este carácter en varios países europeos.
3 缔约国认为司法复补救办法所依据
是法国司法制度,基于历史和哲学原因,作为复
补救办法限用于各种法律问题,而且欧洲各国都保持这一特
。
El tribunal que condenó al letrado consideró que éste debía saber que el plazo para interponer el recurso de amparo continuaba corriendo si el recurso de casación por él interpuesto era manifiestamente improcedente, de lo que dedujo que su comportamiento fue negligente.
定该律师有罪
法院认为,他本应知道,如果在要求司法复
申请显然不可受理时,仍然还有时间可申请要求实施宪法权利,因此法院认定他犯有过失行为。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。