Después de graduarse cobra un buen sueldo.
毕业后他就挣得一份优厚的工资。
Después de graduarse cobra un buen sueldo.
毕业后他就挣得一份优厚的工资。
No cobra más que el sueldo pelado .
他只有工资,没有其他收入.
La Caja no cobra interés alguno por este servicio.
节约储金不对融资收取任何利息。
Sin embargo, el sector privado cobra por proporcionar los mismos servicios.
但在私营部门提供这种服务是要付费的。
Dados estos antecedentes, el proyecto para actualizar el atlas mundial de desertificación cobra mejor importancia.
所有上述准备活动都加强了更新世界荒漠化地图集项目的重要性。
Mientras que la reforma de la Organización cobra impulso, la renovación de su Sede se está quedando rezagada.
虽然本组织的改革正在加速,总部的翻新仍然落后。
Se cobra por la atención hospitalaria y el seguro médico es obligatorio para todos los trabajadores.
在院治疗要收费,所有工人都必须有疗保健。
Cada día, aproximadamente, un desastre natural cobra las vidas de casi 200 personas en todo el mundo.
平均每天自然灾害在世界各地夺去将近200人的生命。
El Sr. Mazio no cobra esa deuda al Comandante, sino al Gobierno de Transición de Kinshasa.
Mazio先生没有向Jérôme司令官,而是向金沙萨的过渡政府追讨这笔欠款。
La mencionada multa se cobra de conformidad con el Código sobre Infracciones Administrativas de la República de Armenia.
根据《亚美尼亚共和国行政违法法典》征收上述罚金。
Así sucede particularmente en África, donde cobra la vida de casi 1,2 millones de personas al año, en su mayoría niños de corta edad.
在非洲更是如此,它每年要夺去近120万人的生命,而绝大多数受害者是少年儿童。
Se afirma que la electricidad es gratuita hasta un máximo de 200 kilovatios por hora al mes; superado ese nivel se cobra el suministro.
据说每月用电200瓦以下是免费的,超过则要自己出钱。
Dentro de esta perspectiva, cobra especial relevancia el compromiso por lograr el propósito de aumentar su eficacia y la legitimidad y aplicación de sus decisiones.
在这方面,致力于提高其执行其决议的效率和正当性尤为重要。
Además, el Estado cobra una multa al Comité de Pastores si éste excede su cuota de renos por rebaño a causa de una merma de la venta.
此外,如果牧民委员会法出售驯鹿而面临每群驯鹿的数量超过指标情况,国家还要征收罚款。
Por lo general el prestatario solicita préstamos cuando necesita comprar existencias para fabricar productos y reembolsa los préstamos cuando vende las mercancías y cobra su precio de venta.
借款人一般是在需要购买材料制造库存品时请求提供贷款,库存品售出,价款收讫,即偿还贷款。
De la misma manera, cobra relevancia la puesta en marcha de la Comisión de Consolidación de la Paz como instrumento para hacer posible la armonía y la cooperación internacionales.
我们还认为,设立建设和平委员会意义重大,可带来国际合作与和睦。
El UNITAR se autofinancia por completo y no recibe ninguna contribución de los fondos básicos de las Naciones Unidas, ni cobra ninguna cuota a los beneficiarios de sus programas.
训研所完全自筹资金,未从联合国的核心资金收到任何捐款,也未向方案受益者收取任何费用。
Además, la indemnización cobra aquí un significado especial teniendo en cuenta que, concretamente en el caso de violación, como se indicó anteriormente, es muy difícil encontrar a los autores reales.
赔偿在此也具有特殊意义,为正如上文所述,很难查明特别是强奸罪的实际行为人。
Los recursos financieros que se necesitan para lograr la ordenación sostenible de los bosques a menudo exceden la capacidad de los gobiernos, por lo que la inversión privada cobra cada vez mayor importancia.
实现可持续森林管理所需要的财政资源往往超出各国政府的能力,而对私营部门投资的需求日益增加。
La responsabilidad que tienen todas las naciones de recordar cobra nueva fuerza ahora que celebramos el sexagésimo aniversario de la liberación de los campos de exterminio y la fundación de las Naciones Unidas.
随着我们纪念死亡营被解放和联合国成立六十周年,各国的缅怀责任得到加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。