El Gobierno comorano ha depositado muchas esperanzas en esta dinámica.
科摩政府对新的进程寄予了极大希望。
El Gobierno comorano ha depositado muchas esperanzas en esta dinámica.
科摩政府对新的进程寄予了极大希望。
Las autoridades comoranas hacen lo posible por dar curso a esas solicitudes dentro de un plazo razonable.
科摩当局尽力在合理期限内回应这种要求。
¿Cuáles son las disposiciones o los procedimientos en vigor para impedir que los terroristas utilicen el territorio comorano para cometer actos de terrorismo contra otros Estados?
目前有什么法律和程序防止恐怖分子从科摩领土对其犯下恐怖行?
En ese sentido, las autoridades comoranas también están trabajando para hacer realidad la recomendación de la comunidad internacional de convocar una conferencia de donantes en favor de las Comoras.
在这方面,科摩当局还准备执行际社会的,了我们的利益召开一次捐助会。
Las autoridades comoranas estudian la posibilidad de incluir explícitamente en su legislación la prohibición de dar asilo a las personas que financian, organizan, apoyan o cometen actos de terrorismo o que encubren a sus autores.
科摩当局研究是否能够在其法律明确写入禁止对资助、计划、支持或犯下恐怖行或提供安全庇护所的人给予庇护。
Las autoridades comoranas estudian la posibilidad de que las convenciones y los protocolos universales para la prevención y represión del terrorismo constituyan el fundamente jurídico de la extradición en lo que concierne a las infracciones previstas en esos instrumentos.
科摩当局研究是否能够将防止和制止恐怖主义际公约和定书视构成因这些公约所指的犯罪行而实行引渡的法律依据。
El proyecto de ley relativo a la prevención y represión del terrorismo incluirá una disposición en la que se establecerá la competencia de las autoridades de las Comoras respecto de los delitos previstos en los instrumentos universales contra el terrorismo cuando el presunto autor de uno o más delitos se encuentre en territorio comorano, con independencia del lugar de comisión del delito y de la nacionalidad del presunto autor.
防止和制止恐怖主义法律草案有一项规定,订明科摩当局处理反恐际文书所指的违法行的管辖权,如这些犯罪行的嫌疑犯身在科摩境内,不管实行犯罪的地点和嫌疑犯的籍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。