Nunca me ha gustado leer la crónica de sucesos.
我不喜欢读新闻报道。
Nunca me ha gustado leer la crónica de sucesos.
我不喜欢读新闻报道。
Pedro es un joven diminuto de 34 años, que sufre de una dolencia hepática crónica.
佩德罗是一个34岁年轻人,就患上了慢性肝病。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年不安全和暴对人口造成深刻心理影响。
Una crónica medieval suele incluir leyendas.
中世纪编年史里一般都有一些传奇故事。
Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.
毫无疑问,这些问题进一步加剧该地区不稳定。
Ella sufre una enfermedad crónica.
她得了慢性疾病。
Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.
许多这种冲突持续了很时间,经具备了一种能使自己一直延续下去。
Uno de cada cuatro niños sufre de desnutrición crónica y tiene un crecimiento deficiente.
个儿童中就有一个营养不良,从而造成其发育不良。
Por consiguiente, las personas afectadas por la pobreza extrema crónica tenderán a ser víctimas de la exclusión social.
因而,处于赤贫境况人往往受到社会排斥。
Las enfermedades crónicas no contagiosas son también la principal causa de fallecimiento en la República Srpska.
慢性非传染性疾病也是塞族共和国死亡主要原因。
La FAO calcula que unos 800 millones de personas en el mundo en desarrollo padecen hambre crónica.
据粮农组织估计,在发展中世界约有8亿人口常年挨饿。
Los Países Bajos aprobaron la Ley sobre igualdad de trato de las personas impedidas y con enfermedades crónicas.
荷兰通过了残疾人和慢性疾患者平等治疗法令。
Las emergencias nocturnas, las enfermedades crónicas, los envenenamientos y las cuarentenas por enfermedades como la lepra simplemente no eran atendidas.
夜晚生急病、慢性病、中毒症和像麻风病等隔离安排等根本没有人管。
Esta práctica disminuye el placer sexual de la mujer, produce dolor e infecciones crónicas y a veces conduce a la muerte.
这种习俗影响妇女性快感,造成痛苦和感染,并且偶尔导致死亡。
Pregunta qué enfermedades crónicas, además de las vinculadas con la salud reproductiva, padecen las mujeres en mayor proporción que los hombres.
除了与生殖健康有关慢性病外,妇女比男子更容易患哪些慢性病?
En situaciones de crisis crónica, los programas de los países deben ser flexibles para reaccionar ante los cambios en las necesidades.
在慢性危机情况下,为了应对不断变化需求,国家方案必须灵活。
Esa región padece las tasas de malnutrición más elevadas de Somalia (hasta el 23%) en parte debido a la inseguridad alimentaria crónica.
杰多营养不良比率在索马里最高(高达23%),部分是食品不安全所致。
Un problema clave es la dificultad crónica para contratar y retener al personal en todas las áreas, incluido el componente de apoyo.
关键关切问题是,包括支持部分在内所有领域在征聘和留住工作人员方面都遇到了困难。
120 Se realizarán más de 19 millones de consultas ambulatorias en los dispensarios del Organismo para el tratamiento de afecciones agudas y crónicas.
120 1 900多万难民门诊病人来工程处诊所看病,医治急性病和病。
Es responsabilidad de la comunidad internacional el destino de un pueblo entero, que padece enfermedades crónicas, malnutrición y destrucción de su patrimonio cultural y social.
整个民族面临慢性疾病、营养不良及文化与社会遗产破坏,其命运是国际社会责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。