La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.
他家人冷漠的态度令人常失。
La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.
他家人冷漠的态度令人常失。
Ha habido mucha decepción en ese sentido.
方面一直常令人失。
La Comisión de Desarme de las Naciones Unidas sigue siendo una gran decepción.
联合国裁军审议委员会依然令人常失。
Sin embargo, no oculto la decepción de Nueva Zelandia porque no fuimos más allá.
但是,我无法掩盖新西兰我未能取得进一步的结果感到失。
Esta situación es fuente de gran decepción y profunda preocupación para el mundo.
一局面使全世界深感失和严重关切。
Nos decepciona que la labor sustantiva de ese importante órgano se haya estancado durante años.
我一重要机构的实质性工作多年来处于停滞状态感到失。
Comprendemos sus motivos y su decepción.
我理解它的动机,也理解它的失。
Debemos superar la decepción que nos llevamos con la Conferencia de Examen del TNP y la cumbre mundial.
我必须克服扩散条约审议大会和世界首脑会议的失。
A mi delegación le decepciona la ausencia de resultados con respecto a esas cuestiones tan críticas.
我国代表团在些极为关键问题上缺乏成果感到失。
La Sra. Paulsen (Noruega) manifiesta la profunda decepción de su delegación por la falta de firmes resultados sustantivos.
Paulsen女士(挪威)表示挪威代表团缺乏重大的实质性结果深表失。
Sin embargo, las expectativas resultan a menudo exageradas y las comunidades pueden sufrir decepciones cuando sus esperanzas se frustran.
但是,预容易膨胀,当其希没有实现时各社区会失。
En las consultas públicas se manifestó también decepción por que la única opción propuesta fuera un régimen de gobierno ministerial10.
在公众咨商期间,有人也只提议部长级形式政府备选办法表示失。
Por consiguiente, su Gobierno expresa su decepción porque el Comité Preparatorio no haya formulado recomendaciones específicas para la aplicación efectiva del Tratado.
因此,哈萨克斯坦政府筹备委员会没有提出有效适用该条约的具体建议感到失。
Hay quienes han expresado su decepción acerca de los resultados de esta cumbre y, en efecto, no hicimos realidad todas nuestras ambiciones.
一些人首脑会议的成果感到失,实际上,我确实没有实现我的所有目标。
Sin embargo, algunas delegaciones expresaron su decepción por la decisión de mantener el mecanismo de participación en la financiación de los gastos.
然而,一些代表团保留费用分摊机制的决定表示失。
En ese sentido, al Movimiento le decepciona profundamente que en el Documento Final no haya ninguna sección sobre desarme y no proliferación.
在方面,结盟运动结果文件中包括一个关于裁军和核扩散问题的章节深感失。
También nos decepciona que los Estados no hayan sido capaces de ponerse de acuerdo sobre una declaración política más firme relativa al terrorismo.
还让我感到失的是,各国未能商定一个更有力的关于恐怖主义的政治宣言。
El Experto independiente observó con decepción que, en el momento de la presentación de este informe, la Comisión todavía no había producido ningún resultado.
独立专家失地指出,在本报告提交之时,该委员会仍未取得任何成果。
El plazo de respuesta del resto de Estados mencionados ha vencido, y el Relator Especial manifiesta su decepción por no haber recibido ninguna contestación.
他常感谢联合王国及时给予答复;而请求上述其它国家给予答复的期限已过,特别报告员没有得到任何答复,此深感失。
Nos decepciona que el único resultado de la serie de sesiones de alto nivel de este año sea un mero resumen de las deliberaciones.
令我失的是,今年高级别部分的唯一结果仅仅是一份审议概要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。