Estaban haciendo la descarga del barco recién llegado.
他们正在为刚到的那艘船卸货。
Estaban haciendo la descarga del barco recién llegado.
他们正在为刚到的那艘船卸货。
El llanto es una descarga emocional.
哭是一种感情发泄。
La descarga de las aguas residuales de los asentamientos judíos en tierra palestina plantea un grave problema.
犹太定居点向巴勒斯坦土地排放污水的做法是一个严重问题。
Cuando existan instalaciones artificiales de recarga o descarga, dichas instalaciones quedarán también abarcadas por el presente artículo.
如果有人工补给或排泄设施,本条款也涵盖此类设施。
El 52% de las visitas y descargas del mes de marzo no se pudieron individualizar por países de origen.
在3月,访问次数/下的52%无法按起源国追踪。
Algunas víctimas declararon que les habían aplicado descargas eléctricas o que les habían golpeado en las plantas de los pies.
一些受害者证实被电击,或被打脚底。
Aunque estas sustancias se transportan junto al resto de las mercancías, están sometidas a condiciones estrictas de embalaje, carga y descarga.
但是,此种物品不与他货物分开运,除非关于、货和卸货有严格的条件。
El proyecto de artículo 13 se refiere a la protección y preservación de las zonas de recarga y descarga de los acuíferos.
第13条草案涉及保护和保全含水层的补给区和排泄区。
La descarga aparentemente sin fin de ataques terroristas de los palestinos contra Israel ha tenido como consecuencia la muerte de miles de inocentes.
看来是无穷无尽的一连串巴勒斯坦对以色列的恐怖攻击事件,已杀害了数以千计的无辜者。
La OCDE, por ejemplo, descarga por medio de Internet las estadísticas industriales que necesita directamente de las bases de datos de los países.
例如,经合组织就直接通过互联网从各国设有的数据库中下必要的工业统计数据。
La Organización Mundial del Comercio descarga datos en su servidor y utiliza instrumentos de tratamiento concretos para la preparación de sus estadísticas comerciales anuales.
世界贸易组织将数据下到自己的服务器上,使特定的处理工具来生成年度贸易统计。
Así las cosas, la carga, el estibado y la descarga no van en perjuicio de las demás obligaciones del porteador, como la de diligencia debida.
由此、积和卸概不影响承运人所承担的括应有谨慎义务在内的所有他义务。
Ha concluido la fase de diseño de los proyectos restantes, a saber, la reubicación del economato y de la tienda de regalos y la construcción de una instalación de descarga.
余项目,即搬迁小卖部和礼品店及修建区,已完成设计阶段。
La terminal frutera del puerto de Abidján es evidentemente un lugar estratégico para la descarga de artículos y equipo militares y allí la ONUCI debe intensificar sus tareas de vigilancia.
阿比让港的水果终点站很明显的是军事物品和备卸货的战略地点,需要联科行动加紧监测。
Del análisis de la cadena causal regional parece desprenderse la conclusión de que la escorrentía de tierras agrícolas y las descargas municipales industriales son las fuentes más prevalentes de contaminación.
根据区域因果链分析,农业径流和市政与工业废水的排放是最常见的污染源。
Para una operación de transporte tradicional de puerto a puerto el puerto de carga será el lugar de recepción de las mercancías y el puerto de descarga el lugar de su entrega.
对于传统的港到港运输,货港即收货地,卸货港即交货地。
A consecuencia de estas disposiciones, la carga, el estibado y la descarga se hacen entrar en el ámbito del contrato de transporte y, por lo tanto, en el del proyecto de convenio.
这些条文所产生的影响是把、积和卸置于运输合同的范围以内,并从而置于公约草案之下。
Este Protocolo regula el diseño de los buques, su equipamiento y las descargas operacionales procedentes de todo tipo de buques situados dentro o fuera de las zonas sujetas a la jurisdicción nacional.
议定书规范船舶的设计、配备和国家管辖范围内外的所有船舶的操作排放。
El autor dijo a su madre que se le había conectado al cuerpo un dispositivo eléctrico especial con electrodos y que si no respondía debidamente a las órdenes le aplicaban descargas eléctricas.
申诉人告诉他母亲说,在他身上安了一种特别的带有电极的电子置,如果他不好好服从命令,就会遭到电休克。
Cuando las partes hayan concertado un contrato de puerta a puerta, las dos tendrán, no obstante, interés en que tanto el puerto de carga como el puerto de descarga sean un foro elegible.
当双方订立门到门合同时,将货港和卸货港作为可供选择的法院地符合双方利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。