La mayoría de la población que viene a establecerse en esta zona.
大多数人口都趋向定居在这个地区。
La mayoría de la población que viene a establecerse en esta zona.
大多数人口都趋向定居在这个地区。
En el caso de Senegal, sin embargo, esta relación aún debe establecerse.
然内加尔言,这种关系需要进一步发展。
A tal efecto, debe establecerse un mecanismo complementario.
为此还必须建立一种后续机制。
Deben establecerse relaciones similares de colaboración en Asia y en América.
必须在亚洲和美洲建立类似合作伙伴关系。
Además, debe establecerse lo más pronto posible la Junta Mixta de Defensa.
此外,应该尽快设立联合防卫委员会。
Por consiguiente, deben establecerse disposiciones para el período posterior a la retirada.
因此,应当为脱离接触之后子作好规定。
Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.
应通过参与性进程建立这些委员会,其合法性应得到受害者认可。
Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.
此外,“多边造法条约”类别也应更加具体。
Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
应当交流国家经验,应当制定伙伴关系规划。
Es la garantía de una transformación nacional, cuyos cimientos deben establecerse profundamente durante nuestro período gubernamental.
这是实现国家转变,在我们任职期间,我们必须为此奠定坚实基础。
Se estuvo de acuerdo en que debía establecerse un equilibrio entre la acción represiva y la acción preventiva.
代表们一致认为,应在镇压行动与预防行动之间持平衡。
De conformidad con esta disposición, también pueden establecerse los casos de discriminación mediante la comparación con otras mujeres.
在后一种情况下,还可以通过与其他女性相比较来确定是否发生了歧视。
La escucha y grabación de conversaciones podrá establecerse por un período no superior a seis meses.
监听和录音持续时间不得超过六个月。
Además, deberá establecerse una clara división de responsabilidades entre los consejos de distrito y el sistema de jefes.
此外,应在区议会与酋长制之间确立明确责任分工。
Estos mecanismos deben establecerse en el contexto de una iniciativa más amplia para fortalecer el sistema judicial de Burundi.
设立这些机构工作需要在加强布隆迪司法系统这一大范畴内进行。
Algunas delegaciones consideraron que deberían establecerse, con arreglo al Artículo 29 de la Carta, grupos básicos específicos para una misión.
有些代表团还认为,应当根据《宪章》第二十九条成立承担特定任务核心小组。
La validez de la firma puede establecerse mediante el establecimiento de la validez de cada uno de sus elementos constituyentes.
签字有效性可以通过证明签字每个组成要素有效性来证明。
Además, confía en que podrá establecerse un mecanismo eficaz de alerta temprana para impedir que vuelvan a ocurrir esas tragedias.
它还希望能够制定有效预警机制,以防此类悲剧重演。
Si dicho valor no puede establecerse mediante documentos de respaldo apropiados, la contribución en especie no debe registrarse como tal.
如果由于证明文件不足无法定值,则实物捐助不能按此入账。
Asimismo, en la evaluación se pusieron de relieve cuestiones preocupantes, estableciéndose posteriormente un foro de mujeres para investigar esos temas.
评价还着重指出目前令人关切问题,后来为调查这些问题成立了一个妇女论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。