El riego y el abono hacen más fructífera cualquier tierra.
水和料能使任何土地出实。
El riego y el abono hacen más fructífera cualquier tierra.
水和料能使任何土地出实。
Esos intercambios son especialmente fructíferos durante la planificación y la puesta en marcha de misiones.
这类交流在规划和启动特派团期间特别有价值。
Estamos deseando que se produzca un debate interactivo y fructífero.
我们期待着进行交互式的和富于成的辩论。
Hemos establecido una unión larga y fructífera con Rusia, nuestro vecino más cercano.
我们与我们的近邻俄罗斯建立了持久而成功的联盟。
Deseo muy sinceramente que, bajo su dirección, esta Comisión alcance resultados positivos y fructíferos.
主席先生,我衷心祝愿本委员会在你的领导下取得积极和丰硕的成。
La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.
两场报告之后进行了坦率、富有成效的讨论。
Estamos deseando que el debate arroje resultados fructíferos y satisfactorios bajo su capaz dirección.
我们期待着这次辩论在你干练的指导下取得圆满成功。
Señalaron que el curso de Mauricio había contado con las asociaciones más equilibradas y fructíferas.
他们指出,毛里求斯的培训班在合关系方面最为平衡和成功。
Los debates temáticos pueden ser fructíferos solamente si están directamente relacionados con el mandato del Consejo.
只有在直接涉及安理会授权的时候,举行主题讨论才会取得。
No obstante, estas mejoras sólo resultarán fructíferas si van acompañadas por nuevas modalidades de ejecución presupuestaria.
但是,这些改进只有与新的预算执行方式相配套才能产生效。
La situación existente en el Afganistán ofrece posibilidades de desarrollo alternativo fructífero si se crean condiciones propicias de seguridad.
一旦在阿富汗建立起有利的安全条件,阿富汗的形势就可为替代发展工取得成功提供机遇。
Señor Presidente: esperamos que ésta sea una fructífera sesión de la Primera Comisión.
我们希望本届第一委员会会议将富有成。
Sigo encontrando alentador el progreso constante y fructífero del diálogo bilateral entre la India y el Pakistán.
印度和巴基斯坦的双边对话继续取得稳步和有意义的进展,令我感到鼓舞。
El Comité sostuvo también un fructífero intercambio de opiniones con el Ministro de Relaciones Exteriores de Jordania.
委员会还与约旦外交部长进行富有成的交流。
Además, la lucha contra el terrorismo no puede ser eficaz y fructífera sin la adecuada cooperación internacional.
此外,打击恐怖主义的斗争若要有效、有成,不能没有适当的国际合。
En el seminario se celebraron asimismo fructíferas discusiones sobre el establecimiento de un programa integral de estadísticas económicas.
研讨会还对建立综合经济统计方案问题进行了有益的讨论。
Estoy seguro de que todos coinciden conmigo en que el debate ha sido muy rico y fructífero.
我相信,我们大家都同意这是一场既丰富又有意义的辩论。
El Relator Especial se felicita por esa fructífera colaboración con la EUMC y espera profundizarla en el futuro.
特别报告员很高兴同监测中心的协富有成,并打算继续予以深化。
En realidad, este ha sido un año difícil, decisivo y fructífero en la historia de las Naciones Unidas.
的确,这一年是联合国历史上一个极富挑战性、极关键和极富成的一年。
Esas interacciones con las Naciones Unidas han proporcionado oportunidades fructíferas para compartir perspectivas sobre las cuestiones de interés común.
与联合国的这些互动提供了就共同关切的问题交流看法的有益机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。