Tiene una gran habilidad para los negocios.
他在经商方面很有头脑。
Tiene una gran habilidad para los negocios.
他在经商方面很有头脑。
Tiene mucha habilidad para la pintura.
她有作画的技。
¿Qué habilidades necesitan los periodistas para ser más competentes?
称职的记者需要具有哪些技?
Espero que use su plazo de encarcelamiento para adquirir las habilidades y destrezas necesarias
我希望用你的刑期,以获得必要的技。
Estamos mostrando habilidades para relacionarnos con los grupos marginales.
我们正在表明我们具有与处于社会边缘地位群体进行联系的力。
Les damos las gracias por haber conducido con suma habilidad las deliberaciones de los comités mencionados.
我们感谢他们开展工作,干练地指导了上述各委员会的审议。
Baila con mucha habilidad.
她舞蹈跳得很熟练。
La UNAMSIL ha demostrado una gran habilidad en sus esfuerzos por garantizar, desarrollar y mejorar la seguridad.
联塞特派团还表明,它在确保、发展和加强安全的努力方面必然会获得成功。
Gracias a su energía y a su habilidad, el debate se perfila bien y promete arrojar resultados tangibles.
由于他的活力和技巧,这场辩论进展得非常顺利,并且有得切实结果。
Tal vez nunca antes se haya sentido con tanta agudeza la necesidad de una genuina cooperación, sabiduría y habilidad política.
也许,现在比以往任何时候都更需要真诚合作、智慧和开明的政治家风度。
Su experiencia y habilidad, sin duda, nos llevarán a la conclusión satisfactoria de las deliberaciones de este período de sesiones.
他的经验和技巧无疑将使我们在本届会议第一委员会中的审议得圆满成功。
Ante estas condiciones se requiere una alternativa pedagógica que desarrolle en los alumnos habilidades y competencias básicas para el aprendizaje.
这些情况要求改变教育形式,学生以通过学习掌握基本的学习技巧和力。
El OIEA tiene la habilidad de hacer frente eficazmente a varios retos relacionados con la verificación y el sistema de salvaguardias.
原子机构有力有效应对与核查和保障制度有关的若干挑战。
La segunda cuestión en la que esperamos ver la adopción de medidas más previsibles es en la relativa a la habilidad de responder.
我们将有希望看到更预测行动的第二个方面就是反应的方面。
Un mundo en proceso de cambio trae consigo temor y conflictos que los gobiernos deben moderar y resolver con sensibilidad, habilidad y tacto.
一个变化的世界也带来了恐惧和冲突,各国政府及其地方当局必须用敏感、技巧和默契来予以缓解和解决。
Mi delegación tiene plena confianza en la habilidad permanente de la Corte de desempeñar sus funciones en virtud de la Carta y el Estatuto.
我国代表团完全相信国际法院够继续履行《宪章》和规约规定的职。
Además, estos recursos constituyen un aspecto vital de la preparación de un país propenso a los desastres y de su habilidad para lograr la autosuficiencia.
此外,这些资源是灾害频繁国家备灾工作及其自助力的一个关键方面。
La habilidad de la Organización de responder eficazmente a los retos y las amenazas mundiales depende de que preparemos las recomendaciones pertinentes para nuestros dirigentes.
我们联合国组织有效回应全球挑战和危险的力决于为我们的领导人拟定相关建议。
Por otra parte, gracias al genio y la habilidad humana, las diversas partes del mundo nunca han estado tan cerca y tan interrelacionadas como ahora.
一方面,由于人类的天赋和威力,世界从未像今天这样紧密和相互连接。
La división del trabajo en el hogar se basa en las habilidades que cada cónyuge puede aportar; el marido ya no es el cabeza de familia.
家务劳动的分工根据配偶双方的力而定;丈夫不再作为户主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。