La harina de la cizaña es venenosa.
毒麦的粉末有毒。
La harina de la cizaña es venenosa.
毒麦的粉末有毒。
Bate huevos con harina.
他搅拌鸡蛋加粉。
Envuelve el pescado en huevo y harina para freírlo
把鱼用鸡蛋和裹起来炸.
Taco es una tortilla de maíz o de harina que se enrolla con carne o algún otro ingrediente.
墨西哥卷是玉米饼或者小麦饼卷着肉或是其他配料。
Pitcairn exporta frutas, verduras y artesanía e importa combustible, maquinaria, materiales de construcción, cereales, leche, harina y otros alimentos.
皮特凯恩出口水果、蔬菜和手工艺,进口燃油、机械、建筑材料、麦片、牛奶、粉和其他食。
Por otra parte, ha crecido el interés en proporcionar semanalmente suplementos de hierro a las adolescentes y en enriquecer la harina.
更加感兴趣的是,每周为少女提供营养补充剂,和在粉中添加营养剂。
Pueden adquirirse harina, huevos, carne y mantequilla si se encargan con varios meses de antelación, ya que se importan de Nueva Zelandia.
该商店可提供粉、鸡蛋、肉类和黄油,但由于这些食必须从新西兰进口,所以必须提前几个月订货。
Por consiguiente, el Ministerio de Salud se ha puesto a trabajar para desarrollar la estrategia de fortificar con hierro la harina del pan.
因此,卫生部开始实施一项在粉中加铁的战略。
Esa asistencia, valorada en 110 dólares por persona y año, incluía harina, azúcar, arroz, aceite vegetal, leche entera y, en la zona del Líbano solamente, lentejas rojas.
援助包括粉、糖、大米、植物油、全牛奶,在黎巴嫩还提供红滨豆,援助价值为每每年110美元。
Se está produciendo sal yodizada en las grandes plantas de Araltuz y Pavlodarsol, y en 15 molinos se ha instalado equipo para fortificar la harina (enriqueciéndola con hierro).
生产碘盐的任务由大型工厂“Araltoz”和“Pavlodarsoly”完成,在15个粉生产企业安装了粉添加铁(补充铁)的设备。
Además, inyectó más de 10 millones de dólares en la economía de Gaza y la Ribera Occidental con la compra de harina de trigo, aceite de oliva y otros alimentos básicos.
粮食计划署还在加沙和西岸购买粉、橄榄油和其它粮食商,向当地经济注入了1 000万美元。
Además, el Organismo proporcionó ayuda alimentaria a las mujeres embarazadas y las madres lactantes en forma de raciones sin cocinar y distribuyó harina de trigo fortificada a ciertos grupos de destinatarios.
此外,工程处还向孕妇和喂奶的母亲提供干粮等粮食援助,并向目标群体分发强化小麦粉。
Las prensas de aceite, los molinos de harina, las fuentes de agua, como pozos y bombas, los cultivos y la vegetación, y casi todos los utensilios domésticos se encontraban chamuscados o destrozados en los lugares inspeccionados por el equipo de la Comisión.
在委员会工作队视察的地点,压油机、粉厂、水井或水泵等水源、作物和植被及几乎所有家庭用具都被烧毁或毁坏。
En particular, los precios de entrada de las frutas y hortalizas y el derecho específico aplicable a la harina y al azúcar se eliminaron completamente en la iniciativa TMA, mientras que todavía se aplican, aunque a una tasa reducida, según el Acuerdo de Cotonú.
特别是根据“除武器之外的一切产”倡议,水果和蔬菜的准入价和适用于粉和糖的从量税彻底取消,而根据《科托努协定》仍然适用,虽然税率降低了。
Seguridad Alimentaria - Este programa abarca el fomento de la capacidad de los agentes de desarrollo étnico y la aplicación de medidas orientadas al desarrollo de la infraestructura de producción (fábricas de harina, herramientas agrícolas, materiales para la pesca, trabajo artesanal, riego o asistencia técnica para la agricultura).
粮食安全——该方案包括培养民族发展机构的能力和采取行动、发展生产性基础设施(磨粉机、农业用具、捕鱼材料、工匠工作、灌溉或农业技术援助)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。