El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述的单方面行为其后得到法确认。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述的单方面行为其后得到法确认。
Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
这一针对武装冲突的造法程序是可以理解的。
¿Los de todas las personas que no sean refugiados y desplazados internos georgianos?
除了格鲁吉亚难民和境流离失所者之外还有谁呢?
Nosotros en el mundo en desarrollo debemos movilizar los recursos financieros internos para ese propósito.
展中世界必须为此而调动的财。
Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.
欧盟还支持展中家筹财的努力。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
非洲贸易面临若干部障碍。
Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.
一些代表团还设想,原则草案不会大幅度地改变的法律制度。
El autor considera haber agotado los recursos internos.
提交人认为他已用尽所有补救办法。
Las necesidades de los desplazados internos son muy diversas.
境流离失所者有各种各样的需要。
Asimismo, ha prestado socorro humanitario a los desplazados internos.
府还向流离失所人士提供人道主义救助。
Sin embargo, el número de refugiados y desplazados internos sigue aumentando.
但是,难民和境流离失所者的人数仍在继续增加。
Se están aplicando procedimientos internos de control y habilitación de personal.
已制定了人员管制和格审核的部程序。
Probablemente se consideraría una injerencia en los asuntos internos del país.
调查很可能被视为对埃及不受欢迎的干涉。
Esos conflictos internos han ido en aumento invariablemente, causando problemas regionales.
这些部冲突必然蔓延,引起区域问题。
Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.
大约有46 974名境流离失所者和回返者接受了补充食品援助。
Una cuestión de importancia es la protección de los desplazados internos.
一个重要问题就是保护境流离失所者。
El Gobierno se ha comprometido a proteger a los desplazados internos.
其府致力于保护境流离失所者。
Se afirma que con ello quedaron agotados todos los recursos internos.
据此认为已经用尽补救办法。
El autor de la queja argumenta que ha agotado los recursos internos.
4 申诉人辩称,他已援用无遗补救办法。
Sin embargo, dedicaba la mayor parte de su tiempo a conflictos internos.
但是,它大部分时间都是花在解决部冲突方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。