La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
嫩人民已经展现了园的决心。
La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
嫩人民已经展现了园的决心。
Ha exigido también la retirada de Israel de las granjas libanesas de Shebaa.
叙利亚还要求以色列撤出嫩的沙阿农场。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成员(总共有40人左右)绝大多数是嫩各大学的教授。
Once antiguas posiciones sirias ya habían sido ocupadas por el ejército libanés.
嫩领队已经接管了11个前叙利亚驻地。
Hasta el momento la Comisión ha avanzado con paso firme por la vertiente libanesa.
按照迄今为止的进展速度,一进程极可能很漫长。
Las autoridades militares libanesas cooperaron plenamente con la misión y su apoyo facilitó considerablemente su labor.
嫩军事当局对特派团给予了充分合作,其支助大大便利了特派团的工作。
Felicitó asimismo al pueblo libanés, sin el cual no habría sido posible tener éxito.
她还向嫩人民表示祝贺,没有他们就不可能取得 些成就。
Otros dos cayeron en territorio libanés.
另外两枚火箭炮落嫩境内。
Los medios jurídicos libaneses podrían ayudar y asesorar a este equipo sin que ello atentara contra su independencia.
其独立不受到损害的情况下,小组可得到嫩法律资源的协助,并听取其意见。
Los trabajos prosiguen todavía, pese a que la FPNUL planteó varias objeciones ante las autoridades libanesas.
尽管联部队向嫩当局几次提出抗议,些活动迄今仍然继续。
Según informes libaneses locales, tres viviendas de la aldea de Shaba fueron afectadas por los disparos.
当地嫩人报导,Shaba'a村有三座房屋被击中。
Deseo señalar a su atención las violaciones más recientes de la Línea Azul desde territorio libanés.
谨提请你注意来自嫩领土的最新的侵犯蓝线的行为。
Las mujeres libanesas tienen un elevado nivel de educación pero pocas son elegidas para ocupar cargos públicos.
嫩妇女的受教育程度高,但当选公职者寥寥无几。
No obstante, cabe señalar que una aeronave no tripulada violó el espacio aéreo israelí desde territorio libanés.
不过,应当注意一架无人驾驶飞机从嫩境内侵犯以色列领空的事件。
El 2 de junio el destacado periodista libanés Samir Qassir fue brutalmente asesinado por un coche bomba.
2日,嫩著名记者萨米尔·卡西尔惨遭汽车炸弹炸死。
Al ser entrevistadas se les han reconocido los derechos que las leyes libanesas reconocen a los sospechosos.
对他们进行约谈时,均给予他们嫩法律规定的嫌犯可享受的权利。
El Brasil está seguro de que las nuevas autoridades trabajarán en interés y beneficio del pueblo libanés.
西相信,新当局将为所有嫩人民的利益和福利而努力。
Desde enero han muerto dos civiles libaneses y tres han resultado heridos como consecuencia de explosiones de minas.
以来,两名嫩平民被地雷炸死,三名受伤。
Por ello, la situación libanesa se caracteriza por su complejidad, como lo demuestra la existencia paralela de manifestaciones antagónicas.
因此,嫩的情况通常很复杂,特别体现各种冲突信号同时并存。
El Sr. Émile Lahoud, Presidente de la República Libanesa, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.
嫩共和国总统埃米勒·拉胡德先生陪同下离开大会堂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。