Se observó un claro aumento de los suministros farmacéuticos, educativos y nutricionales.
药品、教育和营养供应品都明显增长。
营养,滋养;有营养
Se observó un claro aumento de los suministros farmacéuticos, educativos y nutricionales.
药品、教育和营养供应品都明显增长。
Se han proporcionado a los refugiados bhutaneses cuidados generales de salud, incluidos suplementos nutricionales.
它向不丹难民提供一般保健服务,补充营养。
Además, la situación nutricional de la población ha empeorado, con efectos especialmente devastadores para los niños.
此外,人们营养状况已经恶化,儿童情况尤其糟糕。
Los trastornos nutricionales son ocho o diez veces más frecuentes en las mujeres que en los hombres.
妇女在营养方面疾病中发病率比男子高出八至十倍。
Como consecuencia de ello, el valor nutricional de los alimentos distribuidos en la Ribera Occidental se redujo un 30%.
因此,西岸粮食分配营养价值减少30%。
Por ahora no hay estudios satisfactorios sobre el cumplimiento de las disposiciones relativas al suministro de esos suplementos nutricionales.
目前,没有就如何使这些营养品进行相研究。
El estado nutricional de la población en algunas regiones es deficiente y empeora en épocas de sequía y de inundaciones.
一些地区人口营养不良,在旱涝期间更加严重。
Se trata de una cuestión compleja, que abarca el bienestar físico, la salud reproductiva y la situación nutricional de las madres durante el embarazo.
产妇死亡率是一个复杂问题,涉及了身体健康、生殖保健和孕妇孕期营养状况。
De igual forma, reconoce que un buen estado nutricional en la población, es fundamental para su desarrollo y el ejercicio de las capacidades de aprendizaje.
同时它认识到人良好营养水平是其发展和提高学习能力基础。
Prosiguen las actividades centradas en la malaria, la inmunización de la población infantil, la preparación para casos de emergencia y la respuesta a emergencias nutricionales agudas.
这方面活动集中于疟疾、儿童免疫、应急准备工作和针对严重营养紧急局势采取措施。
Los ámbitos de cooperación aprovecharán los Compromisos Básicos en favor de la Infancia, como las evaluaciones rápidas, y la disponibilidad de inmunización, suplementos nutricionales y agua potable.
合作领域将以核心承诺为依据,例如迅速评估,以及提供免疫、营养补充剂和清洁饮水。
Los microorganismos comprenden tanto a las procariotas (bacterias) heterotróficas (consumidoras), autotróficas (productoras primarias u organismos fotosintéticamente activos) o mixotróficas (estrategia nutricional mixta) como a las eucariotas microbianas.
微生异养(消费者)、自养(初级生产者或光合作活跃生)和混养(混合营养策略)原核细胞(细菌)和真核微生。
También pregunta si puede existir algún sesgo cultural en favor de los bebés varones, que suelen sufrir menos deficiencias nutricionales, y pide información sobre la tasa de suicidios de mujeres.
她还想知道一些文化偏见是否对男婴有利,使他们不太可能患上营养不良,她请求提供于妇女自杀率数据。
Si bien las granjas de minifundios podrían ofrecer todo lo necesario para la subsistencia, ello debe complementarse mediante programas extensivos con los que subvenir a las necesidades nutricionales del país.
小农场生产就能满足自给自足要求,但需要有大规模方案加以补充,从而满足该国营养需要。
Las condiciones de vida de los palestinos han declinado de manera dramática y ha empeorado la condición nutricional y de salud de la población palestina, particularmente las mujeres y los niños.
巴勒斯坦人民生活状况急剧下降,巴勒斯坦人民——尤其是妇女和儿童——健康和营养状况恶化。
Adicionalmente, nuestro país cuenta con el Programa de Apoyo Alimentario, el cual tiene entre sus propósitos y objetivos, otorgar apoyo a las familias beneficiadas sobre educación nutricional y para la salud.
墨西哥还开展了“粮食援助项目”,其目标和目通过营养和健康教育向相家庭提供援助。
Primero, urge mejorar la formación del personal y las infraestructuras sanitarias y sociales nacionales a fin de hacer posible una prestación eficaz de servicios, incluidos servicios complementarios como la asistencia domiciliaria y el apoyo nutricional.
首先,亟需提升人力资源和国家保健及社会基础设施水平,以便有效地提供各种可能服务,类似家庭护理和营养支助这样辅助服务。
Estas iniciativas, llevadas a cabo en más de 90 países, han apoyado la ampliación de la cobertura de las intervenciones sanitarias y nutricionales de alto impacto para hacer frente a las principales causas de muerte infantil.
在90多个国家中,这些倡议支持了影响力强大保健和营养干预措施并扩大了它们覆盖率,以对付儿童主要死因。
Los Estados deberían reconocer los derechos de los pueblos indígenas a la seguridad alimentaria y nutricional y a la producción y el consumo sostenibles de alimentos sanos y nutritivos mediante la utilización de una tecnología apropiada sostenible.
各国应确认土著民族有权利适当可持续技术实现粮食和营养安全、以可持续方式生产和消费健康而营养粮食。
Desde el final de la guerra, el Programa Mundial de Alimentos ha emprendido diversos programas nutricionales y de suministro de alimentos en partes del país, en particular en los distritos de Bombali, Kambia, Port Loko, Kenema y Pujahun.
自从战争结束以来,世界粮食方案已在该国各地,Bombali、Kambia、Port Loko、Kenema and Pujahun各县,开展了几个营养和粮食供应方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。