Estuvo encarcelado en el penal de Magdalena.
他被关在马格达莱纳监狱。
Estuvo encarcelado en el penal de Magdalena.
他被关在马格达莱纳监狱。
¿Qué es delito en el nuevo código penal?
在新刑法中什么算是犯罪?
Esa responsabilidad podrá ser penal, civil o administrativa.
这些责任可以是刑事、民事或行政责任。
La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
国际刑事法院是对国家刑事司法权补充。
Letonia (responsabilidad penal) y México (responsabilidad en general).
拉脱维亚(刑事责任)和墨西哥(一般责任)。
Puede haber otra forma importante de responsabilidad penal conjunta.
可能还有一种主要共同犯罪责任形式。
Las personas físicas, naturalmente, están sujetas a responsabilidad penal.
自然人当然应负刑事责任。
Las personas físicas, están sujetas, naturalmente, a responsabilidad penal.
自然人当然应负刑事责任。
La Corte Penal Internacional debería emprender procesos contra esas personas.
国际刑事法院应该起诉这些人。
Sin embargo, no hay obligación de establecer una responsabilidad penal.
不过没有任何义务确立刑事责任。
Informe de la Corte Penal Internacional (véase el párrafo 68).
国际刑事法院报告(见第68段)。
Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.
承担刑事责任最低年龄往往过低。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际刑事法院。
Quisiéramos centrar nuestras observaciones en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda.
我们着重谈谈卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法 庭)。
Sobre la base de esta información, puede emprenderse una pesquisa penal.
根据这一情况,可以开展刑事调查。
La constancia oficial formará parte del expediente de la causa penal.
这项正式记录应成为刑事案件记录一部分。
En este momento la Comisión está examinando el Código Penal de “Somalilandia”.
这个委员会当前正在审查“索马里兰”刑法典。
Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.
这些指导原则对刑事司法制度工作方式进行宏观调节。
Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 7 2) i).
《国际刑事法院规约》第7条第2款第9项。
En todo caso, todos son igualmente responsables con arreglo al derecho penal.
尽管如此,根据刑法,他们都同样有责任。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。