No concibo porqué no se casa con ese rico.
我不懂她为什不和那个有结婚。
No concibo porqué no se casa con ese rico.
我不懂她为什不和那个有结婚。
No sabemos porqué Juan anda por el parque en la madrugada.
我们不知道胡安为什大清早公园里。
Los expertos en sociología siguen sin explicarse el porqué del aumento de la xenofobia en países pluriculturales.
专家们依然没有解释为什元文化国家排外现象越来越严重。
Mientras estamos aquí reunidos a instancias de los palestinos, deberíamos preguntarnos, ¿porqué estamos aquí?.
今天,当我们应巴勒斯坦要求此开会时,我们都应当问自己,我们到底为什到这里来?
¿Porqué guardan un silencio ominoso?
他们为什令不安地保持沉默?
Hace 15 años, ningún gobernante tenía porqué sentir el temor de verse sometido a un juicio penal internacional.
十五年以前,任何领导都不用担心会受到国际刑事起诉。
Lo que muchas veces no conocemos es cómo y por qué se toman ciertas decisiones, sobre todo el porqué en algunos casos de extrema urgencia se da la sensación de parálisis.
我们往往不知道如何和为什作出某些决定,尤其是为什某种紧急局势中,安理会有时似乎陷入瘫痪。
El estudio facilita los antecedentes relativos al cómo y al porqué se constituyó cada uno de los mecanismos, así como un resumen de cómo funciona cada uno de ellos y una evaluación de algunas de las ventajas y desventajas (y a su vez, la idoneidad) de cada mecanismo como posible opción para el Convenio de Rotterdam.
本研究提供了每一机制如何建立以及建立原因背景、各机制运作情况以及对于各机制作为可供《鹿特丹公约》选择若干利弊评价(相应地评价了适合性)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。