La tontería de su hermano es preocupante.
你兄弟愚笨人担。
La tontería de su hermano es preocupante.
你兄弟愚笨人担。
Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.
人担心是政府隐瞒真相。
La situación financiera del OOPS es muy preocupante.
东救济工程处财政状况非常人担。
¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?
你会为皇马缺少前锋而担心吗?
La situación de la infancia en Burundi es sumamente preocupante.
布迪境内儿童情况极人担。
La situación del Afganistán sólo puede parecernos muy preocupante.
我们不能不对阿富汗局势深感关注。
La situación de los niños en Burundi sigue siendo sumamente preocupante.
布迪儿童情况极为人担。
Con todo, los acontecimientos y las revelaciones recientes son muy preocupantes.
但是态发展和暴露现象却人不安。
El problema de las personas desplazadas en el país es muy preocupante.
国内流离失所者问题非常人关切。
Desde ese punto de vista, la construcción del muro sigue siendo muy preocupante.
从这一看法出发,建造隔离墙继续让人深感关切。
El actual estancamiento de la Conferencia de Desarme es cada vez más preocupante.
裁军谈判会议目前僵局日益引起我们关注。
Con todo, la situación de las 260.000 personas desplazadas de Kosovo-Metohija es muy preocupante.
然而,科索沃和梅托希亚260 000名流离失所者情况非常人担。
Asimismo, coloca el examen de la cuestión de Palestina en un contexto especialmente preocupante.
报告使我们在人特别担背景下审议巴勒斯坦问题。
Después de la solución de un conflicto, la situación humanitaria suele seguir siendo muy preocupante.
在冲突解决之后,人道主义状况往往仍然十分人担。
La situación respecto de la financiación para el desarrollo es igualmente preocupante, si no grave.
发展筹资情况也同样人担,甚至极其危急。
Esta es una cuestión sumamente preocupante.
这是一个人非常严重关切问题。
El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.
人关切另一个问题是解除平民武装。
Además, la situación sigue siendo preocupante en la Ribera Occidental.
此外,西岸局势继续人不安。
No menos preocupante resulta el alcance de la resolución adoptada.
该决议所涉范围同样人不安。
Son asimismo preocupantes los sufrimientos de un gran número de niños.
一大批儿童正在受苦受难也是人担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。